Lyrics and translation Nicola Lonato - Gente allegra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente allegra
Счастливые люди
Stelle
nella
notte
Звезды
в
ночи,
Tra
i
palazzi
di
cemento
cerco
Te
Среди
бетонных
стен
ищу
Тебя.
Correvo
cosi
bene
Я
так
хорошо
бежал,
Ma
stasera
il
mio
nemico
è
qui
con
me
Но
сегодня
мой
враг
здесь,
со
мной.
Fai
quello
che
devi
Делай,
что
должна,
Qualunque
cosa
sia
la
capirò
Что
бы
это
ни
было,
я
пойму.
Ti
aspetterò
in
cucina
Буду
ждать
тебя
на
кухне,
Sono
quasi
certo
che
verrai
Я
почти
уверен,
что
ты
придёшь.
Cantando
una
canzone
Напевая
песню,
Imparata
giù
in
cantina
tempo
fa
Которую
мы
выучили
в
подвале
давным-давно,
Col
professore
che
diceva
С
учителем,
который
говорил:
E'
difficile,
forse
la
si
fa
"Она
сложная,
но,
возможно,
получится".
It's
all
over
now
baby
blue
Всё
кончено,
малышка,
It's
all
over
now
baby
blue
Всё
кончено,
малышка.
Gente
allegra
il
ciel
l'aiuta
Счастливым
людям
небо
помогает,
Ma
i
musoni
li
rifiuta,
attento
a
te
А
брюзгунов
отвергает,
будь
осторожна.
Ho
combattuto
molte
guerre
Я
прошел
много
войн
Ed
ho
ancora
il
mio
coltello
qui
con
me
И
до
сих
пор
храню
свой
нож
при
себе.
Non
fare
l'eroe
Не
надо
геройств,
Non
ti
capisco
più,
la
gente
passa
e
ride
Я
тебя
больше
не
понимаю:
люди
проходят
мимо
и
смеются.
Sei
rimasto
solo
Ты
осталась
одна,
A
finire
questa
guerra
che
non
sai
Заканчивать
эту
войну,
о
которой
ты
ничего
не
знаешь.
Cantando
una
canzone
Напевая
песню,
Imparata
giù
in
cantina
tempo
fa
Которую
мы
выучили
в
подвале
давным-давно,
Col
professore
che
diceva
С
учителем,
который
говорил:
E'
difficile,
forse
la
si
fa
"Она
сложная,
но,
возможно,
получится".
And
it's
all
over
now
baby
blue
И
всё
кончено,
малышка,
It's
all
over
now
baby
blue
Всё
кончено,
малышка.
Non
mi
importa
delle
botte
Мне
всё
равно
на
удары
судьбы,
Tra
i
ricordi
ed
il
futuro
qui
con
te
Между
прошлым
и
будущим,
здесь,
с
тобой.
Esser
vivi
veramente
Быть
по-настоящему
живым
Ha
il
suo
prezzo
da
pagare
anche
per
me
Имеет
свою
цену,
которую
нужно
платить,
даже
мне.
Rischiando
sopra
il
filo
Рискуя
на
краю,
Come
sempre
come
quando
me
ne
andai
Как
всегда,
как
тогда,
когда
я
уходил,
Come
l'ultimo
moicano
Как
последний
могиканин,
Come
vento
d'uragano
corri
e
vai
Как
ураганный
ветер,
беги
и
лети.
Cantando
una
canzone
Напевая
песню,
Imparata
giù
in
cantina
tempo
fa
Которую
мы
выучили
в
подвале
давным-давно,
Col
professore
che
diceva
С
учителем,
который
говорил:
È
difficile
ma
forse
la
si
fa
"Она
сложная,
но,
возможно,
получится".
And
it's
all
over
now
baby
blue
И
всё
кончено,
малышка,
It's
all
over
now
baby
blue
Всё
кончено,
малышка.
And
it's
all
over
now
baby
blue
И
всё
кончено,
малышка,
It's
all
over
now
baby
blue
Всё
кончено,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Lonato
Attention! Feel free to leave feedback.