Lyrics and translation Nicola Siciliano - Ragazzi Fuori
Ragazzi Fuori
Guys Outside
L'ammor
ca
port
na
bandan
The
love
that
wears
a
bandana
Pe
nun
vre
o'mal
To
avoid
the
evil
Pecche
si
cunusc
o'
mal
aropp
Because
you
know
the
evil
after
Aropp
o'
ben
n'esist
chiu'
After
the
good
there
is
no
more
L'ammor
e
ca
port
na
bandan
The
love
that
wears
a
bandana
Port
o
nomm
mi
Wears
my
name
Port
o
nomm
re
surdat
Wears
the
name
of
the
soldier
Ngopp
e
bracc
nu
tatuagg
On
my
arm
a
tattoo
Sto
attirann
te
brillant
I'm
attracting
you
with
brilliance
Sto
brillann
ma
brillann
perd
l'acqu
e
perd
a
famm
I'm
shining
but
shining
loses
water
and
loses
hunger
Pruovl
a
lo
fa'
Try
to
do
it
Iamm
a
mill
tachipirin
We
are
thousands
of
tachyons
Primm
e
passa
tutt
e
rim
facc
o
pien
r'amuchin
First
of
all,
I
pass
everything
and
I
do
the
full
of
amuchin
Teng
o
slang,
teng
o
flow,
teng
a
dignita'
e
blow
I
have
the
slang,
I
have
the
flow,
I
have
the
dignity
and
blow
Teng
o
real,
teng
e
poesij
tutt
chell
c
vuo'
I
have
the
real,
I
have
the
poetry,
all
that
I
want
NS
SH
nun
crer
a
chi
ric
e'
pall
NS
SH
don't
believe
those
who
say
it's
a
ball
A
chi
ric
ca
fa
e
pacc
invec
port
a
spes
a
cas
Those
who
say
they
make
a
pact,
they
bring
the
expenses
home
Stacc
a
cap
a
copp
o'
cuoll
fra'
stamm
a
Secondiglian
Take
off
the
cap
from
the
neck,
brother,
we're
from
Secondigliano
Ogni
problem
rind
a
scol
ogni
problem
o
studiamm
Every
problem
in
school,
every
problem
we
study
Teng
o'
cor
tutt
cos
tutt
a
stim
ca
nun
prov
I
have
a
heart,
all
things,
all
the
esteem
that
I
don't
experience
Si
talment
sfurtunat
ca
teng
semp
te
prov
You
are
so
unfortunate
that
you
always
have
me
experiencing
it
Par
ca
song
nu
nammurat
It
seems
like
I
am
a
lover
A
faccia
mi
ta
semp
ingannat
My
face
is
always
deceiving
you
17
ann
port
l'annat
17
years
I
carry
the
years
I
song
o
secl
fra'
tu
si
l'ann
I
am
the
century,
brother,
you
are
the
year
Vogl
competr
ma
vogl
chiagnr
ma
vogl
evadr
fra'
vogl
n'attim
Maronn
I
want
to
compete,
but
I
want
to
cry,
but
I
want
to
escape,
brother,
I
want
a
moment,
Maronn
E
Fatim
fatt
nde
suonn
nde
suonn
cullassn
fatt
na
lapid
And
Fatima
made
it
in
a
dream,
in
a
dream
she
collapsed,
made
a
stone
Pecche'
nun
parl
cu
chi
chiamm
Because
I
don't
talk
to
those
who
call
Fratm
e
aropp
me
nfamn
e
aropp
me
magnen
Brothers
and
after
me
they
are
my
family
and
after
me
they
eat
Riscattann
l'anm
facenn
a
scol
ma
senza
na
pratic
pratic
pratic
pratic
Redeeming
the
soul,
doing
school,
but
without
a
practice,
practice,
practice,
practice
L'ammor
e
ca
port
na
bandan
The
love
that
wears
a
bandana
Port
o
nomm
mi
Wears
my
name
Port
o
nomm
re
surdat
Wears
the
name
of
the
soldier
Ngopp
e
bracc
nu
tatuagg
On
my
arm
a
tattoo
Sto
attirann
te
brillant
I'm
attracting
you
with
brilliance
Sto
brillann
ma
brillann
perd
l'acqu
e
perd
a
famm
I'm
shining
but
shining
loses
water
and
loses
hunger
L'ammor
e
ca
port
na
bandan
The
love
that
wears
a
bandana
Port
o
nomm
mi
Wears
my
name
Port
o
nomm
re
surdat
Wears
the
name
of
the
soldier
Ngopp
e
bracc
nu
tatuagg
On
my
arm
a
tattoo
Sto
attirann
te
brillant
I'm
attracting
you
with
brilliance
Sto
brillann
ma
brillann
perd
l'acqu
e
perd
a
famm
I'm
shining
but
shining
loses
water
and
loses
hunger
Pruovl
a
lo'
Try
to
do
it
Pruovl
a
lo'
Try
to
do
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Siciliano
Attention! Feel free to leave feedback.