Nicola Siciliano - Riman - translation of the lyrics into German

Riman - Nicola Sicilianotranslation in German




Riman
Bleiben
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Simmo comme 'o sole â matina (Yeah)
Wir sind wie die Sonne am Morgen (Yeah)
'A notte ca me scrive 'o destino (Destino)
Die Nacht, die mir das Schicksal schreibt (Schicksal)
'Int'a na vutata d'uocchie songo i' (I')
Mit einem Augenzwinkern bin ich es (Ich)
Ca te levo tutt"e dubbie d"a vita
Der dir alle Zweifel des Lebens nimmt
Ogge voglio bene â mammà mia
Heute liebe ich meine Mama
Dimane nn'me voglio bene manco i' (Manco i')
Morgen liebe ich nicht mal mich selbst (Nicht mal mich)
Però forse te scrivo na poesia (Poesia)
Aber vielleicht schreibe ich dir ein Gedicht (Gedicht)
Comme nu Supersantos p"a via
Wie ein Supersantos auf der Straße
Comme nu scugnizzo d"a masseria (Ueh)
Wie ein Straßenkind vom Bauernhof (Ueh)
Nu disco d'oro 'mmiezz"o parchetto (Uh)
Eine goldene Schallplatte mitten im Park (Uh)
Te leveno 'o core e tu nun daje retta (Yeah, yeah)
Sie nehmen dir das Herz und du hörst nicht zu (Yeah, yeah)
Pure chi nun tene 'a vista t'osserva (T'osserva)
Selbst wer nicht sehen kann, beobachtet dich (Beobachtet dich)
Te pozzo vulè bene pe sempe (Pe sempe)
Ich kann dich für immer lieben (Für immer)
Solo ca po dimane è diverso
Nur dass morgen anders ist
E 'o saccio ca dimane è diverso
Und ich weiß, dass morgen anders ist
E 'o saccio ca dimane nun rieste
Und ich weiß, dass du morgen nicht bleibst
Ah, i' già saccio a quante passe sta 'stu mare
Ah, ich weiß schon, wie viele Schritte dieses Meer entfernt ist
Seguimmo 'e tracce 'ncopp'â sabbia pe nu' ce perdere maje
Wir folgen den Spuren im Sand, um uns nie zu verlieren
Yah, mentre te cride ca so' ll'ate, ma nun so' maje state ll'ate
Yah, während du denkst, ich wäre die anderen, aber ich war nie die anderen
Songo 'e voce dint'â capa, songo 'e viche 'e chesti strade
Ich bin die Stimmen in deinem Kopf, ich bin die Gassen dieser Straßen
Ca nun può restá cchiù calmo, no
Dass du nicht mehr ruhig bleiben kannst, nein
Me dice: "Aiutame da ll'ansia ca me saglie quando penzo ch'è sbagliato" (Yeah)
Du sagst mir: "Hilf mir mit der Angst, die mich überkommt, wenn ich denke, dass es falsch ist" (Yeah)
Forse a se sentí sbagliato dint'a nu munno sbagliato
Vielleicht, sich falsch zu fühlen in einer falschen Welt
Dimme quante sbaglie fanno 'a gente ca nun so' sbagliate
Sag mir, wie viele Fehler die Leute machen, die nicht falsch sind
Pecché te siente sbagliato? (Eh, eh)
Warum fühlst du dich falsch? (Eh, eh)
Pecché quando l'hê cercata 'a calma 'int'a nu munno 'e favole
Weil du die Ruhe in einer Märchenwelt gesucht hast
Cu ll'anema che sanguina, ch"e mmane ca tremmavano
Mit einer blutenden Seele, mit zitternden Händen
Po i' nun ce stevo cchiù (Yeah, yeah)
Dann war ich nicht mehr da (Yeah, yeah)
Simmo comme 'o sole â matina (Yeah)
Wir sind wie die Sonne am Morgen (Yeah)
'A notte ca me scrive 'o destino (Destino)
Die Nacht, die mir das Schicksal schreibt (Schicksal)
'Int'a na vutata d'uocchie songo i' (I')
Mit einem Augenzwinkern bin ich es (Ich)
Ca te levo tutt"e dubbie d"a vita
Der dir alle Zweifel des Lebens nimmt
Ogge voglio bene â mammà mia
Heute liebe ich meine Mama
Dimane nn'me voglio bene manco i' (Manco i')
Morgen liebe ich nicht mal mich selbst (Nicht mal mich)
Però forse te scrivo na poesia (Poesia)
Aber vielleicht schreibe ich dir ein Gedicht (Gedicht)
Comme nu Supersantos p"a via
Wie ein Supersantos auf der Straße
Comme nu scugnizzo d"a masseria (Ueh)
Wie ein Straßenkind vom Bauernhof (Ueh)
Nu disco d'oro 'mmiezz"o parchetto (Uh)
Eine goldene Schallplatte mitten im Park (Uh)
Te leveno 'o core e tu nun daje retta (Yeah, yeah)
Sie nehmen dir das Herz und du hörst nicht zu (Yeah, yeah)
Pure chi nun tene 'a vista t'osserva (T'osserva)
Selbst wer nicht sehen kann, beobachtet dich (Beobachtet dich)
Te pozzo vulè bene pe sempe (Pe sempe)
Ich kann dich für immer lieben (Für immer)
Solo ca po dimane è diverso
Nur dass morgen anders ist
E 'o saccio ca dimane è diverso
Und ich weiß, dass morgen anders ist
E 'o saccio ca dimane nun rieste
Und ich weiß, dass du morgen nicht bleibst





Writer(s): Nicola Siciliano


Attention! Feel free to leave feedback.