Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simmo
comme
'o
sole
â
matina
(Yeah)
Wir
sind
wie
die
Sonne
am
Morgen
(Yeah)
'A
notte
ca
me
scrive
'o
destino
(Destino)
Die
Nacht,
die
mir
das
Schicksal
schreibt
(Schicksal)
'Int'a
na
vutata
d'uocchie
songo
i'
(I')
Mit
einem
Augenzwinkern
bin
ich
es
(Ich)
Ca
te
levo
tutt"e
dubbie
d"a
vita
Der
dir
alle
Zweifel
des
Lebens
nimmt
Ogge
voglio
bene
â
mammà
mia
Heute
liebe
ich
meine
Mama
Dimane
nn'me
voglio
bene
manco
i'
(Manco
i')
Morgen
liebe
ich
nicht
mal
mich
selbst
(Nicht
mal
mich)
Però
forse
te
scrivo
na
poesia
(Poesia)
Aber
vielleicht
schreibe
ich
dir
ein
Gedicht
(Gedicht)
Comme
nu
Supersantos
p"a
via
Wie
ein
Supersantos
auf
der
Straße
Comme
nu
scugnizzo
d"a
masseria
(Ueh)
Wie
ein
Straßenkind
vom
Bauernhof
(Ueh)
Nu
disco
d'oro
'mmiezz"o
parchetto
(Uh)
Eine
goldene
Schallplatte
mitten
im
Park
(Uh)
Te
leveno
'o
core
e
tu
nun
daje
retta
(Yeah,
yeah)
Sie
nehmen
dir
das
Herz
und
du
hörst
nicht
zu
(Yeah,
yeah)
Pure
chi
nun
tene
'a
vista
t'osserva
(T'osserva)
Selbst
wer
nicht
sehen
kann,
beobachtet
dich
(Beobachtet
dich)
Te
pozzo
vulè
bene
pe
sempe
(Pe
sempe)
Ich
kann
dich
für
immer
lieben
(Für
immer)
Solo
ca
po
dimane
è
diverso
Nur
dass
morgen
anders
ist
E
'o
saccio
ca
dimane
è
diverso
Und
ich
weiß,
dass
morgen
anders
ist
E
'o
saccio
ca
dimane
nun
rieste
Und
ich
weiß,
dass
du
morgen
nicht
bleibst
Ah,
i'
già
saccio
a
quante
passe
sta
'stu
mare
Ah,
ich
weiß
schon,
wie
viele
Schritte
dieses
Meer
entfernt
ist
Seguimmo
'e
tracce
'ncopp'â
sabbia
pe
nu'
ce
perdere
maje
Wir
folgen
den
Spuren
im
Sand,
um
uns
nie
zu
verlieren
Yah,
mentre
te
cride
ca
so'
ll'ate,
ma
nun
so'
maje
state
ll'ate
Yah,
während
du
denkst,
ich
wäre
die
anderen,
aber
ich
war
nie
die
anderen
Songo
'e
voce
dint'â
capa,
songo
'e
viche
'e
chesti
strade
Ich
bin
die
Stimmen
in
deinem
Kopf,
ich
bin
die
Gassen
dieser
Straßen
Ca
nun
può
restá
cchiù
calmo,
no
Dass
du
nicht
mehr
ruhig
bleiben
kannst,
nein
Me
dice:
"Aiutame
da
ll'ansia
ca
me
saglie
quando
penzo
ch'è
sbagliato"
(Yeah)
Du
sagst
mir:
"Hilf
mir
mit
der
Angst,
die
mich
überkommt,
wenn
ich
denke,
dass
es
falsch
ist"
(Yeah)
Forse
a
se
sentí
sbagliato
dint'a
nu
munno
sbagliato
Vielleicht,
sich
falsch
zu
fühlen
in
einer
falschen
Welt
Dimme
quante
sbaglie
fanno
'a
gente
ca
nun
so'
sbagliate
Sag
mir,
wie
viele
Fehler
die
Leute
machen,
die
nicht
falsch
sind
Pecché
te
siente
sbagliato?
(Eh,
eh)
Warum
fühlst
du
dich
falsch?
(Eh,
eh)
Pecché
quando
l'hê
cercata
'a
calma
'int'a
nu
munno
'e
favole
Weil
du
die
Ruhe
in
einer
Märchenwelt
gesucht
hast
Cu
ll'anema
che
sanguina,
ch"e
mmane
ca
tremmavano
Mit
einer
blutenden
Seele,
mit
zitternden
Händen
Po
i'
nun
ce
stevo
cchiù
(Yeah,
yeah)
Dann
war
ich
nicht
mehr
da
(Yeah,
yeah)
Simmo
comme
'o
sole
â
matina
(Yeah)
Wir
sind
wie
die
Sonne
am
Morgen
(Yeah)
'A
notte
ca
me
scrive
'o
destino
(Destino)
Die
Nacht,
die
mir
das
Schicksal
schreibt
(Schicksal)
'Int'a
na
vutata
d'uocchie
songo
i'
(I')
Mit
einem
Augenzwinkern
bin
ich
es
(Ich)
Ca
te
levo
tutt"e
dubbie
d"a
vita
Der
dir
alle
Zweifel
des
Lebens
nimmt
Ogge
voglio
bene
â
mammà
mia
Heute
liebe
ich
meine
Mama
Dimane
nn'me
voglio
bene
manco
i'
(Manco
i')
Morgen
liebe
ich
nicht
mal
mich
selbst
(Nicht
mal
mich)
Però
forse
te
scrivo
na
poesia
(Poesia)
Aber
vielleicht
schreibe
ich
dir
ein
Gedicht
(Gedicht)
Comme
nu
Supersantos
p"a
via
Wie
ein
Supersantos
auf
der
Straße
Comme
nu
scugnizzo
d"a
masseria
(Ueh)
Wie
ein
Straßenkind
vom
Bauernhof
(Ueh)
Nu
disco
d'oro
'mmiezz"o
parchetto
(Uh)
Eine
goldene
Schallplatte
mitten
im
Park
(Uh)
Te
leveno
'o
core
e
tu
nun
daje
retta
(Yeah,
yeah)
Sie
nehmen
dir
das
Herz
und
du
hörst
nicht
zu
(Yeah,
yeah)
Pure
chi
nun
tene
'a
vista
t'osserva
(T'osserva)
Selbst
wer
nicht
sehen
kann,
beobachtet
dich
(Beobachtet
dich)
Te
pozzo
vulè
bene
pe
sempe
(Pe
sempe)
Ich
kann
dich
für
immer
lieben
(Für
immer)
Solo
ca
po
dimane
è
diverso
Nur
dass
morgen
anders
ist
E
'o
saccio
ca
dimane
è
diverso
Und
ich
weiß,
dass
morgen
anders
ist
E
'o
saccio
ca
dimane
nun
rieste
Und
ich
weiß,
dass
du
morgen
nicht
bleibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Siciliano
Attention! Feel free to leave feedback.