Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimm Che Succies
Sag mir, was passiert ist
Fa'
ca
simmo
nate
assieme
Du
tust
so,
als
wären
wir
zusammen
geboren
Ma
no
d"o
stesso
seme
Aber
nicht
aus
demselben
Samen
Oggi
è
comme
ajere
Heute
ist
wie
gestern
Solo
che
è
nu
poco
meglio
Nur
ein
bisschen
besser
Cchiù
sorde
e
cchiù
fatiche
Mehr
Geld
und
mehr
Mühen
Cchiù
ammore,
cchiù
capito?
Mehr
Liebe,
verstehst
du?
Mammà
dice:
"Che
è
succiesso
Mama
sagt:
"Was
ist
passiert
Ca
nun
te
veco
cchiù
cu
chillo
Dass
ich
dich
nicht
mehr
mit
ihm
sehe
Ca
nun
te
veco
cchiù
cu
chillo"
Dass
ich
dich
nicht
mehr
mit
ihm
sehe"
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Cchiù
sorde,
cchiù
fatiche
Mehr
Geld,
mehr
Mühen
Cchiù
ammore,
cchiù
capito?
Mehr
Liebe,
verstehst
du?
Mammà
dice:
"Che
è
succiesso
Mama
sagt:
"Was
ist
passiert
Ca
nun
te
veco
cchiù
cu
chillo
Dass
ich
dich
nicht
mehr
mit
ihm
sehe
Ca
nun
te
veco
cchiù
cu
chillo"
Dass
ich
dich
nicht
mehr
mit
ihm
sehe"
80144,
statte
accorto
80144,
pass
auf
Fanno
in
culo
a
quatto
a
quatto
Sie
nehmen
dich
von
hinten,
vier
auf
einmal
Con
l'invidia
'ncuollo
me
sento
na
star
Mit
dem
Neid
auf
mir
fühle
ich
mich
wie
ein
Star
Porto
sette
vite
sempe,
comme
'e
gatte
Ich
habe
immer
sieben
Leben,
wie
die
Katzen
Songo
tre
bastarde:
'o
primmo
sempe
pava
Es
sind
drei
Bastarde:
Der
erste
zahlt
immer
Poje
'o
sicondo
magna,
mentre
'o
terzo
guarda
Dann
isst
der
zweite,
während
der
dritte
zuschaut
Tengo
'a
capa
'e
cazzo,
nun
sento
a
nisciuno
Ich
bin
ein
Dickkopf,
ich
höre
auf
niemanden
Si
nun
siente
a
me,
perciò
parle
chiano
Wenn
du
nicht
auf
mich
hörst,
deshalb
sprich
leise
Vonno
esculisivo
'int"o
club,
fra'
Sie
wollen
exklusiv
im
Club
sein,
Bruder
Je
votto
'nterra
nu
club,
fra'
Ich
bringe
einen
Club
zu
Fall,
Bruder
Parla,
ma
senza
ce
appiccicà
Sprich,
aber
ohne
Streit
anzufangen
'A
guerra
è
bona
pe'
ce
'mparà
Der
Krieg
ist
gut,
um
uns
zu
lehren
Fratemo
tene
'a
Mein
Bruder
hat
die
Come
gli
autisti,
ma
non
assisti
Wie
die
Fahrer,
aber
du
bist
nicht
dabei
Puorte,
fa'
na
[?]
Du
bringst,
mach
ein
[?]
Quanno
sto
chillin
cerco
i
sorrisi
Wenn
ich
chille,
suche
ich
das
Lächeln
Parlano
e
teneno
'a
lingua
longa
Sie
reden
und
haben
eine
lange
Zunge
Comme
Enzo
Dong:
'o
tengo
e
t"o
dongo
Wie
Enzo
Dong:
Ich
hab's
und
ich
geb's
dir
Vonno
e
giudizie
'e
Gesù
pe'
se
credere
forte
Sie
wollen
das
Urteil
Jesu,
um
sich
stark
zu
fühlen
Ma
non
cchiù
forte
d"a
morte
Aber
nicht
stärker
als
der
Tod
'A
vita
è
breve
e
nuje
campammo
fore
Das
Leben
ist
kurz
und
wir
leben
draußen
Pieno
d'orgoglio,
sempe
core
e
core
Voller
Stolz,
immer
Herz
an
Herz
'Int'a
n'R8
passo
pe'
Surriento
In
einem
R8
fahre
ich
durch
Sorrent
E
invece
guardo
'e
stelle
'ncopp"a
bicicletta
Und
stattdessen
schaue
ich
die
Sterne
auf
dem
Fahrrad
an
Je
songo
onesto,
maje
stato
onesto
Ich
bin
ehrlich,
war
nie
ehrlich
Quanno
aggia
avuto
a
che
fa'
ch"e
serpiente
Wenn
ich
es
mit
Schlangen
zu
tun
hatte
Nun
cerco
aiuto
'int"a
mano
d"a
gente
Ich
suche
keine
Hilfe
in
der
Hand
der
Leute
Muore
'int"a
raggia,
magnato
d"o
viento
Du
stirbst
in
Wut,
vom
Wind
gefressen
[?]
'o
bene
e
lascià
'a
sofferenza
[?]
das
Gute
und
das
Leiden
zurücklassen
Forse
ce
penso,
a
fianco
a
Vicienzo
Vielleicht
denke
ich
darüber
nach,
an
der
Seite
von
Vincenzo
Traso
'int"o
night
a
jettà
'e
sorde
'nterra
Ich
gehe
in
den
Club,
um
Geld
auf
den
Boden
zu
werfen
Po'
vaco
a
casa
e
raccoglio
'e
lette
'int"a
stanzetta
Dann
gehe
ich
nach
Hause
und
mache
die
Betten
im
kleinen
Zimmer
Ogni
passo
è
nu
danno,
ogni
danno
è
na
scelta
Jeder
Schritt
ist
ein
Schaden,
jeder
Schaden
ist
eine
Wahl
Tutt"e
frate
mieje
ca
me
guardano
beve
Alle
meine
Brüder,
die
mich
trinken
sehen
Faccio
nu
tiro,
po'
dicimmo
amen
Ich
nehme
einen
Zug,
dann
sagen
wir
Amen
Cchiù
tard
'o
pengo,
'o
quadro
ô
chiuovo
Später
male
ich
es,
das
Bild
an
den
Nagel
Comme
Van
Gogh
me
sento
pittore
Wie
Van
Gogh
fühle
ich
mich
als
Maler
Te
pitto
'a
vita,
tu
me
vuò
fore
Ich
male
dir
das
Leben,
du
willst
mich
draußen
haben
D"a
capa
mia
chesta
è
'a
conclusione,
uoh
Aus
meinem
Kopf
ist
das
die
Schlussfolgerung,
uoh
Fa'
ca
simmo
nate
assieme
Du
tust
so,
als
wären
wir
zusammen
geboren
Ma
no
d"o
stesso
seme
Aber
nicht
aus
demselben
Samen
Oggi
è
comme
ajere
Heute
ist
wie
gestern
Solo
che
è
nu
poco
meglio
Nur
ein
bisschen
besser
Fa'
ca
simmo
nate
assieme,
sì,
ma
no
d"o
stesse
seme
Du
tust
so,
als
wären
wir
zusammen
geboren,
ja,
aber
nicht
aus
demselben
Samen
Oggi
è
comme
ajere,
solo
che
è
nu
poco
meglio
Heute
ist
wie
gestern,
nur
ein
bisschen
besser
Cchiù
sorde
e
cchiù
fatiche
Mehr
Geld
und
mehr
Mühen
Cchiù
ammore,
cchiù
capito?
Mehr
Liebe,
verstehst
du?
Mammà
dice:
"Che
è
succiesso
Mama
sagt:
"Was
ist
passiert
Ca
nun
te
veco
cchiù
cu
chillo
Dass
ich
dich
nicht
mehr
mit
ihm
sehe
Ca
nun
te
veco
cchiù
cu
chillo"
Dass
ich
dich
nicht
mehr
mit
ihm
sehe"
Cchiù
sorde
e
cchiù
fatiche
Mehr
Geld
und
mehr
Mühen
Cchiù
ammore,
cchiù
capito?
Mehr
Liebe,
verstehst
du?
Mammà
dice:
"Che
è
succiesso
Mama
sagt:
"Was
ist
passiert
Ca
nun
te
veco
cchiù
cu
chillo
Dass
ich
dich
nicht
mehr
mit
ihm
sehe
Ca
nun
te
veco
cchiù
cu
chillo"
Dass
ich
dich
nicht
mehr
mit
ihm
sehe"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Siciliano
Attention! Feel free to leave feedback.