Nicola Siciliano - Rimm Che Succies - translation of the lyrics into German

Rimm Che Succies - Nicola Sicilianotranslation in German




Rimm Che Succies
Sag mir, was passiert ist
Fa' ca simmo nate assieme
Du tust so, als wären wir zusammen geboren
Ma no d"o stesso seme
Aber nicht aus demselben Samen
Oggi è comme ajere
Heute ist wie gestern
Solo che è nu poco meglio
Nur ein bisschen besser
Cchiù sorde e cchiù fatiche
Mehr Geld und mehr Mühen
Cchiù ammore, cchiù capito?
Mehr Liebe, verstehst du?
Mammà dice: "Che è succiesso
Mama sagt: "Was ist passiert
Ca nun te veco cchiù cu chillo
Dass ich dich nicht mehr mit ihm sehe
Ca nun te veco cchiù cu chillo"
Dass ich dich nicht mehr mit ihm sehe"
Uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh
Cchiù sorde, cchiù fatiche
Mehr Geld, mehr Mühen
Cchiù ammore, cchiù capito?
Mehr Liebe, verstehst du?
Mammà dice: "Che è succiesso
Mama sagt: "Was ist passiert
Ca nun te veco cchiù cu chillo
Dass ich dich nicht mehr mit ihm sehe
Ca nun te veco cchiù cu chillo"
Dass ich dich nicht mehr mit ihm sehe"
80144, statte accorto
80144, pass auf
Fanno in culo a quatto a quatto
Sie nehmen dich von hinten, vier auf einmal
Con l'invidia 'ncuollo me sento na star
Mit dem Neid auf mir fühle ich mich wie ein Star
Porto sette vite sempe, comme 'e gatte
Ich habe immer sieben Leben, wie die Katzen
Songo tre bastarde: 'o primmo sempe pava
Es sind drei Bastarde: Der erste zahlt immer
Poje 'o sicondo magna, mentre 'o terzo guarda
Dann isst der zweite, während der dritte zuschaut
Tengo 'a capa 'e cazzo, nun sento a nisciuno
Ich bin ein Dickkopf, ich höre auf niemanden
Si nun siente a me, perciò parle chiano
Wenn du nicht auf mich hörst, deshalb sprich leise
Vonno esculisivo 'int"o club, fra'
Sie wollen exklusiv im Club sein, Bruder
Je votto 'nterra nu club, fra'
Ich bringe einen Club zu Fall, Bruder
Parla, ma senza ce appiccicà
Sprich, aber ohne Streit anzufangen
'A guerra è bona pe' ce 'mparà
Der Krieg ist gut, um uns zu lehren
Fratemo tene 'a
Mein Bruder hat die
Come gli autisti, ma non assisti
Wie die Fahrer, aber du bist nicht dabei
Puorte, fa' na [?]
Du bringst, mach ein [?]
Quanno sto chillin cerco i sorrisi
Wenn ich chille, suche ich das Lächeln
Parlano e teneno 'a lingua longa
Sie reden und haben eine lange Zunge
Comme Enzo Dong: 'o tengo e t"o dongo
Wie Enzo Dong: Ich hab's und ich geb's dir
Vonno e giudizie 'e Gesù pe' se credere forte
Sie wollen das Urteil Jesu, um sich stark zu fühlen
Ma non cchiù forte d"a morte
Aber nicht stärker als der Tod
'A vita è breve e nuje campammo fore
Das Leben ist kurz und wir leben draußen
Pieno d'orgoglio, sempe core e core
Voller Stolz, immer Herz an Herz
'Int'a n'R8 passo pe' Surriento
In einem R8 fahre ich durch Sorrent
E invece guardo 'e stelle 'ncopp"a bicicletta
Und stattdessen schaue ich die Sterne auf dem Fahrrad an
Je songo onesto, maje stato onesto
Ich bin ehrlich, war nie ehrlich
Quanno aggia avuto a che fa' ch"e serpiente
Wenn ich es mit Schlangen zu tun hatte
Nun cerco aiuto 'int"a mano d"a gente
Ich suche keine Hilfe in der Hand der Leute
Muore 'int"a raggia, magnato d"o viento
Du stirbst in Wut, vom Wind gefressen
[?] 'o bene e lascià 'a sofferenza
[?] das Gute und das Leiden zurücklassen
Forse ce penso, a fianco a Vicienzo
Vielleicht denke ich darüber nach, an der Seite von Vincenzo
Traso 'int"o night a jettà 'e sorde 'nterra
Ich gehe in den Club, um Geld auf den Boden zu werfen
Po' vaco a casa e raccoglio 'e lette 'int"a stanzetta
Dann gehe ich nach Hause und mache die Betten im kleinen Zimmer
Ogni passo è nu danno, ogni danno è na scelta
Jeder Schritt ist ein Schaden, jeder Schaden ist eine Wahl
Tutt"e frate mieje ca me guardano beve
Alle meine Brüder, die mich trinken sehen
Faccio nu tiro, po' dicimmo amen
Ich nehme einen Zug, dann sagen wir Amen
Cchiù tard 'o pengo, 'o quadro ô chiuovo
Später male ich es, das Bild an den Nagel
Comme Van Gogh me sento pittore
Wie Van Gogh fühle ich mich als Maler
Te pitto 'a vita, tu me vuò fore
Ich male dir das Leben, du willst mich draußen haben
D"a capa mia chesta è 'a conclusione, uoh
Aus meinem Kopf ist das die Schlussfolgerung, uoh
Fa' ca simmo nate assieme
Du tust so, als wären wir zusammen geboren
Ma no d"o stesso seme
Aber nicht aus demselben Samen
Oggi è comme ajere
Heute ist wie gestern
Solo che è nu poco meglio
Nur ein bisschen besser
Fa' ca simmo nate assieme, sì, ma no d"o stesse seme
Du tust so, als wären wir zusammen geboren, ja, aber nicht aus demselben Samen
Oggi è comme ajere, solo che è nu poco meglio
Heute ist wie gestern, nur ein bisschen besser
Cchiù sorde e cchiù fatiche
Mehr Geld und mehr Mühen
Cchiù ammore, cchiù capito?
Mehr Liebe, verstehst du?
Mammà dice: "Che è succiesso
Mama sagt: "Was ist passiert
Ca nun te veco cchiù cu chillo
Dass ich dich nicht mehr mit ihm sehe
Ca nun te veco cchiù cu chillo"
Dass ich dich nicht mehr mit ihm sehe"
Cchiù sorde e cchiù fatiche
Mehr Geld und mehr Mühen
Cchiù ammore, cchiù capito?
Mehr Liebe, verstehst du?
Mammà dice: "Che è succiesso
Mama sagt: "Was ist passiert
Ca nun te veco cchiù cu chillo
Dass ich dich nicht mehr mit ihm sehe
Ca nun te veco cchiù cu chillo"
Dass ich dich nicht mehr mit ihm sehe"





Writer(s): Nicola Siciliano


Attention! Feel free to leave feedback.