Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
when
I...
how
beautiful
you
are
Und
wenn
ich...
wie
schön
du
bist
Oh!
your
lips,
your
eyes
Oh!
deine
Lippen,
deine
Augen
Me
gustas
por
lo
que
eres
y
es
que
tienes
algo
especial
Du
gefällst
mir,
weil
du
bist,
wie
du
bist,
und
du
hast
etwas
Besonderes
Sencilla,
inteligente,
tierna
y
a
la
vez
sensual
Einfach,
intelligent,
zärtlich
und
gleichzeitig
sinnlich
La
armonía
de
tu
voz
direccionando
mi
soñar
Die
Harmonie
deiner
Stimme
lenkt
mein
Träumen
Me
gustas
porque
contigo
algún
día
podría
escapar
Du
gefällst
mir,
weil
ich
mit
dir
eines
Tages
fliehen
könnte
Porque
no
tuve
que
buscar
mas
todo
lo
que
anhelaba
Weil
ich
nicht
mehr
suchen
musste,
was
ich
ersehnte
Porque
eres
mi
actriz
favorita
en
el
cinema
de
mi
almohada
Weil
du
meine
Lieblingsschauspielerin
im
Kino
meines
Kissens
bist
Porque
eres
esa
hermosa
loca
enamorada
Weil
du
diese
schöne,
verliebte
Verrückte
bist
Que
se
hizo
la
esperanza
de
un
hombre
que
no
cree
en
nada
(¡Nada!)
Die
zur
Hoffnung
eines
Mannes
wurde,
der
an
nichts
glaubt
(Nichts!)
Me
gustas
porque
tus
besos
saben
a
libertad
Du
gefällst
mir,
weil
deine
Küsse
nach
Freiheit
schmecken
Y
no
te
molesta
que
me
la
pase
escuchando
rap
Und
es
stört
dich
nicht,
dass
ich
ständig
Rap
höre
Porque
sabes
cómo
amar
siempre
en
cualquier
lugar
Weil
du
weißt,
wie
man
immer
und
überall
liebt
Por
esas
alas
que
me
das
cuando
en
tu
piel
quiero
volar
Wegen
dieser
Flügel,
die
du
mir
gibst,
wenn
ich
auf
deiner
Haut
fliegen
will
Porque
me
gusta
despertar
y
tenerte
en
mis
brazos
Weil
ich
es
mag,
aufzuwachen
und
dich
in
meinen
Armen
zu
haben
Porque
mis
besos
son
pinceles
dejando
en
tu
espalda
trazos
Weil
meine
Küsse
Pinsel
sind,
die
Spuren
auf
deinem
Rücken
hinterlassen
Tus
latidos
despacio
marcando
el
ritmo
del
aire
Dein
Herzschlag
langsam,
den
Rhythmus
der
Luft
markierend
Tu
labial
y
mis
canciones
en
un
romántico
baile
Dein
Lippenstift
und
meine
Lieder
in
einem
romantischen
Tanz
Comunicando
en
braille
ese
desasosiego
en
calma
Diese
ruhelose
Gelassenheit
in
Blindenschrift
übermittelnd
Mientras
surco
con
mis
versos
los
rincones
de
tu
alma
Während
ich
mit
meinen
Versen
die
Winkel
deiner
Seele
durchpflüge
Dime
qué
quieres
que
haga
por
ti
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
für
dich
tue
Tu
mirada
me
intenta
enamorar
Dein
Blick
versucht,
mich
zu
verführen
Ya
lo
sabes,
tú
eres
especial
Du
weißt
es
schon,
du
bist
besonders
Todo
esto
que
te
gusta
lo
puedes
tomar
All
das,
was
dir
gefällt,
kannst
du
nehmen
Me
gustas
por
la
magia
y
la
gracia
que
hay
en
tus
ojos
Du
gefällst
mir
wegen
der
Magie
und
der
Anmut
in
deinen
Augen
Tus
mejillas
rosadas,
tus
hermosos
labios
rojos
Deine
rosigen
Wangen,
deine
schönen
roten
Lippen
Porque
eres
portada
SoHo
en
cada
edición
de
mi
mente
Weil
du
das
SoHo-Cover
in
jeder
Ausgabe
meiner
Gedanken
bist
Tenerte
es
estar
fuerte,
lucido
y
con
buena
suerte
Dich
zu
haben
bedeutet,
stark,
klar
und
glücklich
zu
sein
Si
suelo
burlar
la
muerte
cuando
tomo
tu
mano
Wenn
ich
den
Tod
überliste,
wenn
ich
deine
Hand
nehme
Me
gustas
tanto
que
este
ramo
de
poemas
dice
te
amo
Du
gefällst
mir
so
sehr,
dass
dieser
Strauß
Gedichte
sagt:
Ich
liebe
dich
Ese
caminar
extraño
desnudo
de
tu
locura
Dieser
seltsame
Gang,
die
Nacktheit
deines
Wahnsinns
Verte
hablar
con
propiedad
de
música
y
literatura
Dich
mit
Sachverstand
über
Musik
und
Literatur
sprechen
zu
sehen
Ese
no
a
la
censura
y
tu
facha
de
media
noche
Dieses
Nein
zur
Zensur
und
dein
Mitternachts-Look
Igual
mañana
al
despertar
seguirá
siendo
mi
fetiche
Morgen
beim
Aufwachen
wird
es
immer
noch
mein
Fetisch
sein
Junto
a
ese
pequeño
broche
que
a
veces
es
imposible
Zusammen
mit
diesem
kleinen
Verschluss,
der
manchmal
unmöglich
ist
Y
que
halla
su
frenesí
solo
cuando
lo
dejo
libre
Und
der
seine
Raserei
nur
findet,
wenn
ich
ihn
frei
lasse
Me
gusta
ese
lado
sensible
en
donde
sé
Ich
mag
diese
sensible
Seite,
bei
der
ich
weiß
Que
mas
que
mi
enamorada
eres
mi
cómplice
Dass
du
mehr
als
meine
Geliebte
meine
Komplizin
bist
Esa
mujer
sin
límite
que
me
hace
sentir
seguro
Diese
grenzenlose
Frau,
die
mir
Sicherheit
gibt
El
que
me
gustas
desde
antes
de
conocerte,
te
lo
juro
Dass
du
mir
schon
gefielst,
bevor
ich
dich
kannte,
ich
schwöre
es
dir
Dime
qué
quieres
que
haga
por
ti
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
für
dich
tue
Tu
mirada
me
intenta
enamorar
Dein
Blick
versucht,
mich
zu
verführen
Ya
lo
sabes
tú
eres
especial
Du
weißt
es
schon,
du
bist
besonders
Todo
esto
que
te
gusta
lo
puedes
tomar
All
das,
was
dir
gefällt,
kannst
du
nehmen
Me
gusta
tu
cabello
y
ese
destello
de
ser
tan
única
Ich
mag
dein
Haar
und
diesen
Schimmer
des
Einzigartigseins
Me
gustas
casi
como
me
gusta
la
música
Du
gefällst
mir
fast
so
sehr
wie
die
Musik
Esa
sonrisa
simpática
por
la
que
me
desvivo
Dieses
sympathische
Lächeln,
für
das
ich
alles
tue
Junto
a
esa
fuerza
mágica
que
me
das
cuando
estoy
herido
Zusammen
mit
dieser
magischen
Kraft,
die
du
mir
gibst,
wenn
ich
verletzt
bin
Ese
gesto
incomprendido
sin
explicación
Diese
unverstandene
Geste
ohne
Erklärung
Ese
comportamiento
sexy
cuando
estás
de
mal
humor
Dieses
sexy
Verhalten,
wenn
du
schlechte
Laune
hast
A
mí
me
gusta
tu
pasión,
tus
labios,
tu
cintura
Mir
gefällt
deine
Leidenschaft,
deine
Lippen,
deine
Taille
Esos
sonidos
al
dormir
acordes
a
una
partitura
Diese
Geräusche
beim
Schlafen,
passend
zu
einer
Partitur
Me
gusta
la
aventura
de
volver
a
estar
vivo
Ich
mag
das
Abenteuer,
wieder
lebendig
zu
sein
Solos
tú
y
yo
en
compañía
de
Cupido
Allein
du
und
ich
in
Begleitung
von
Amor
Alcohólico
creativo
en
el
anís
de
tu
boca
Kreativer
Alkoholiker
im
Anis
deines
Mundes
El
encanto
de
vivir
hechizado
si
me
tocas
Der
Zauber,
verhext
zu
leben,
wenn
du
mich
berührst
Lo
aplicada
con
tus
notas,
tu
forma
de
caminar
Deine
Strebsamkeit
bei
deinen
Noten,
deine
Art
zu
gehen
El
invicto
que
tenemos
en
este
juego
de
amar
Die
Unbesiegtheit,
die
wir
in
diesem
Spiel
der
Liebe
haben
Esa
forma
de
besar
cada
vez
que
estamos
a
solas
Diese
Art
zu
küssen,
jedes
Mal
wenn
wir
allein
sind
El
color
que
diste
en
mí,
pintando
con
tus
crayolas
Die
Farbe,
die
du
mir
gabst,
malend
mit
deinen
Wachsmalstiften
Cuando
dices
que
me
adoras
y
que
te
quieres
quedar
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
anbetest
und
bleiben
willst
(¡Y
tú!)
sencilla,
inteligente,
tierna
y
a
la
vez
sensual
(Und
du!)
einfach,
intelligent,
zärtlich
und
gleichzeitig
sinnlich
(¡Yeah!)
Ah,
Pet
fella,
Vivian,
Andrián
Hidalgo
(Yeah!)
Ah,
Pet
Fella,
Vivian,
Andrián
Hidalgo
And
when
I...
how
beautiful
you
are
Und
wenn
ich...
wie
schön
du
bist
Oh!
your
lips,
your
eyes
Oh!
deine
Lippen,
deine
Augen
And
when
I...
how
beautiful
you
are
Und
wenn
ich...
wie
schön
du
bist
Oh!
your
lips,
your
eyes
Oh!
deine
Lippen,
deine
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.