Nicolai Fella - Astronauta - translation of the lyrics into German

Astronauta - Nicolai Fellatranslation in German




Astronauta
Astronaut
Hoy voy a ser astronauta y pienso viajar a las estrellas
Heute werde ich Astronaut sein und plane, zu den Sternen zu reisen
Quise serlo desde niño y de tanto mirarlas a ellas
Ich wollte es seit meiner Kindheit sein, weil ich sie so oft ansah
Voy a dejar la huella que no dejo en quien bese
Ich werde die Spur hinterlassen, die ich bei der nicht hinterlasse, die ich küsse
Y que con el tiempo y el exceso de uso desaparece
Und die mit der Zeit und übermäßigem Gebrauch verschwindet
Mis musas enloquecen porque ya no tienen una luna
Meine Musen werden verrückt, weil sie nicht mehr nur einen Mond haben
Sino cuatro que inspiran mas la pluma
Sondern vier, die die Feder mehr inspirieren
Hare algunas paradas para ver lo bonito
Ich werde einige Stopps machen, um zu sehen, wie schön
Que de lejos se ve el planeta que borracho vomito Un viaje al infinito desorbito mi ómnibus
Der Planet von weitem aussieht, den ich betrunken erbrochen habe Eine Reise ins Unendliche hat meinen Bus aus der Bahn geworfen
Mis ganas de volver se van veloces como la luz
Mein Wunsch zurückzukehren verschwindet schnell wie das Licht
Me voy sin ti sin tus besos dados despacio
Ich gehe ohne dich, ohne deine langsam gegebenen Küsse
Prometo imaginarme haciéndote el amor en el espacio
Ich verspreche mir vorzustellen, wie ich mit dir im Weltraum Liebe mache
No es para olvidarte que tripulo en este Apolo
Es ist nicht, um dich zu vergessen, dass ich diese Apollo steuere
Es solo que a aun no asimilo esto de ya no estar solo
Es nur so, dass ich es immer noch nicht verarbeite, nicht mehr allein zu sein
Voy a dejarlo todo y buscare algo diferente
Ich werde alles zurücklassen und etwas anderes suchen
Al amor gravitacional que tanto le gusta a la gente
Als die gravitationale Liebe, die die Leute so sehr mögen
Houston!!!
Houston!!!
Aquí la nave espacial
Hier das Raumschiff
Permítame informar que no pienso regresar
Erlauben Sie mir mitzuteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren
Houston!!!
Houston!!!
Desde mi traje especial
Aus meinem speziellen Anzug
Prometo enviarle mis versos en alguna postal
Ich verspreche, Ihnen meine Verse auf einer Postkarte zu senden
Houston!!!
Houston!!!
Aquí la nave espacial
Hier das Raumschiff
Permítame informar que no pienso regresar
Erlauben Sie mir mitzuteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren
Houston!!!
Houston!!!
Desde mi traje especial
Aus meinem speziellen Anzug
Prometo enviarle mis versos en alguna postal
Ich verspreche, Ihnen meine Verse auf einer Postkarte zu senden
"Con la fuerza de gravedad que hay en esta ciudad y yo sin un amor... ¿Dónde iremos a parar?..."
"Mit der Schwerkraft, die es in dieser Stadt gibt, und ich ohne Liebe... Wo wird das enden?..."
Yo hare un vuelo espacial y es que ¿a qué me quedo?
Ich werde einen Raumflug machen, denn wozu sollte ich bleiben?
Si solo soy feliz cuando rapeo y bebo
Wenn ich nur glücklich bin, wenn ich rappe und trinke
No está bien lo que veo ya no creo ni en mis rimas
Es ist nicht gut, was ich sehe, ich glaube nicht einmal mehr an meine Reime
No quiero cambiar sino quitarme el mundo de encima
Ich will mich nicht ändern, sondern die Welt von meinen Schultern nehmen
Lejos de las rutinas que asesinan al arte
Weit weg von den Routinen, die die Kunst töten
Me largo para Marte con mi música a otra parte
Ich haue ab zum Mars, mit meiner Musik woanders hin
Claro que voy a extrañarte recordarlo no es propio
Natürlich werde ich dich vermissen, mich daran zu erinnern, ist nicht angebracht
Así que cuando quiera verte buscare en mi telescopio Me voy cual Gagarin pero en pasaje nocturno
Also, wenn ich dich sehen will, suche ich in meinem Teleskop Ich gehe wie Gagarin, aber mit einem Nachtticket
Si vuelvo voy a traerte un anillo de Saturno
Wenn ich zurückkomme, bringe ich dir einen Ring vom Saturn
Entiende no puedo quedarme aquí el aire ya no está limpio
Versteh, ich kann nicht hierbleiben, die Luft ist nicht mehr sauber
Necesito otro sitio lejos de este que me abruma
Ich brauche einen anderen Ort, weit weg von diesem, der mich erdrückt
Me voy a conocer en do re mi fa sol la luna
Ich gehe, um in Do Re Mi Fa So La den Mond kennenzulernen
Quiero una noche neptuna y aquí ya nada me ata
Ich will eine Neptun-Nacht, und hier bindet mich nichts mehr
Y nadie va a impedir que hoy yo sea astronauta
Und niemand wird verhindern, dass ich heute Astronaut bin
Houston!!!
Houston!!!
Aquí la nave espacial
Hier das Raumschiff
Permítame informar que no pienso regresar
Erlauben Sie mir mitzuteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren
Houston!!!
Houston!!!
Desde mi traje especial
Aus meinem speziellen Anzug
Prometo enviarle mis versos en alguna postal Houston!!!
Ich verspreche, Ihnen meine Verse auf einer Postkarte zu senden Houston!!!
Aquí la nave espacial
Hier das Raumschiff
Permítame informar que no pienso regresar
Erlauben Sie mir mitzuteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren
Houston!!!
Houston!!!
Desde mi traje especial
Aus meinem speziellen Anzug
Prometo enviarle mis versos en alguna postal
Ich verspreche, Ihnen meine Verse auf einer Postkarte zu senden
Pet Fella MS beats
Pet Fella MS beats
Si quieres ser pistolero... Yo quiero ser astronauta
Wenn du ein Revolverheld sein willst... Ich will Astronaut sein
Houston aquí la nave espacial
Houston, hier das Raumschiff
Permítame informar que no pienso regresar
Erlauben Sie mir mitzuteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren
Houston desde mi traje especial
Houston, aus meinem speziellen Anzug
Prometo enviarle mis versos en alguna postal
Ich verspreche, Ihnen meine Verse auf einer Postkarte zu senden
"... ¿a qué me dijiste que te dedicabas? Era algo absurdo...
" ... was sagtest du, was du beruflich machst? Es war etwas Absurdes..."
Soy Astronauta... Escribo!!!..."
Ich bin Astronaut... Ich schreibe!!!..."





Writer(s): Nicolás Barragán


Attention! Feel free to leave feedback.