Lyrics and translation Nicolaj Serjotti - Latitudine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
guardo
spoglia
come
la
mia
anima
Я
смотрю
на
тебя
голую,
как
моя
душа
Come
un
albero
a
dicembre
Как
на
дерево
в
декабре
Non
so
mai
cosa
dire
anche
se
parlo
Я
никогда
не
знаю,
что
сказать,
даже
если
говорю
Così
tanto
che
non
si
direbbe
Так
много,
что
и
не
скажешь
Poi
quasi
sempre
perdo
tempo
А
потом
почти
всегда
теряю
время
A
pensare
al
tempo
che
ho
perso
quasi
sempre
Думая
о
времени,
которое
я
потерял
почти
все
Oggi
mi
sono
svegliato
prima
dell′alba
Сегодня
я
проснулся
до
рассвета
Mi
gronda
rugiada
dalle
tempie
Роса
капает
с
моих
висков
Questo
mio
vuoto
non
si
riempie
Эта
моя
пустота
не
заполняется
Ma
tanto
ormai
ci
ho
fatto
l'abitudine
Но
я
уже
привык
к
этому
Appena
posso
prendo
un
volo
Как
только
могу,
я
сажусь
в
самолет
Cambio
latitudine
Меняю
широту
Ci
ho
provato,
ma
non
si
riesce
Я
пытался,
но
не
выходит
Forse
sarà
la
mia
attitudine
Может,
это
моя
замкнутость
Vorrei
cambiare
latitudine
Я
хочу
поменять
свое
местоположение
Sdraiarmi
e
non
pеnsare
a
niente
Лечь
и
ни
о
чем
не
думать
Guardarе
il
tramonto
che
scende
Смотреть,
как
заходит
солнце
Tengo
la
testa
tra
le
nuvole
Я
держу
голову
в
облаках
Ho
la
fobia
dell′altitudine
У
меня
боязнь
высоты
Ma
non
mi
farai
scendere
facilmente
Но
ты
не
заставишь
меня
так
легко
сдаться
So
come
ci
si
sente
quando
ci
si
sente
Я
знаю,
каково
это,
когда
чувствуешь
себя
Dentro
il
corpo
di
un'altra
persona
В
теле
другого
человека
Quindi
me
ne
puoi
parlare
e
darmi
un'impressione
Так
что
ты
можешь
поговорить
со
мной
и
произвести
на
меня
впечатление
Che
non
mi
impressiona
Которое
меня
не
впечатлит
Io
è
da
vent′anni
che
non
so
chi
sono,
so
come
funziona
Я
уже
двадцать
лет
не
знаю,
кто
я,
я
знаю,
как
все
устроено
Scrivo
ad
Enrico
per
andare
al
Biko
Я
пишу
Энрико,
чтобы
пойти
на
Бико
E
ci
andiamo
anche
se
non
sappiamo
chi
suona
И
мы
идем,
даже
если
не
знаем,
кто
играет
Dimmi
come
si
fa
a
mantenere
in
equilibrio
Скажи
мне,
как
можно
удержать
в
равновесии
Sopra
a
una
mano
musica
e
università
Над
одной
рукой
музыку
и
университет
Più
un
po′
di
crisi
di
identità
Плюс
небольшой
кризис
идентичности
Io
che
avrei
voluto
solamente
vederla
divertita
Я,
который
просто
хотел
видеть
тебя
счастливой
Ma
mi
guarda
storto
come
un
albero
ad
aprile,
il
vento
tira
Но
ты
смотришь
на
меня
исподлобья,
как
дерево
в
апреле,
дует
ветер
Fa
la
risentita,
io
scrivo
finché
non
sento
più
le
dita
Ты
злишься,
я
пишу,
пока
не
перестану
чувствовать
пальцы
Questo
mio
vuoto
non
si
riempie
Эта
моя
пустота
не
заполняется
Ma
tanto
ormai
ci
ho
fatto
l'abitudine
Но
я
уже
привык
к
этому
Appena
posso
prendo
un
volo
Как
только
могу,
я
сажусь
в
самолет
Cambio
latitudine
Меняю
широту
Questo
mio
vuoto
non
si
riempie
Эта
моя
пустота
не
заполняется
Ma
tanto
ormai
ci
ho
fatto
l′abitudine
Но
я
уже
привык
к
ней
Appena
posso
prendo
un
volo
Как
только
могу,
я
сажусь
в
самолет
Cambio
latitudine
Меняю
широту
Scrivo
fino
a
quando
non
mi
sento
più
le
dita
Я
пишу,
пока
не
перестану
чувствовать
пальцы
Scrivo
fino
a
quando
non
mi
sento
più
le
dita
Я
пишу,
пока
не
перестану
чувствовать
пальцы
Scrivo
fino
a
quando
non
mi
sento
più
le
dita
Я
пишу,
пока
не
перестану
чувствовать
пальцы
Scrivo
finché
non
sento
più
le
dita
Я
пишу,
пока
не
перестану
чувствовать
пальцы
Scrivo
finché
non
ho
più
la
necessità
di
farlo
Я
пишу,
пока
больше
не
буду
в
этом
нуждаться
Muovo
inchiostro,
ho
la
telecinesi
Я
перемещаю
чернила,
у
меня
телекинез
Noi
che
ci
siamo
lasciati
e
ripresi,
quanti
pianti
e
malintesi
Мы
расставались
и
сходились,
сколько
слез
и
недопонимания
Quanti
anni
abbiamo
passato
convinti
Сколько
лет
мы
провели,
будучи
убеждены
Che
fosse
soltanto
questione
di
mesi
что
это
вопрос
всего
нескольких
месяцев
Dimmi
ora
come
mi
vedi,
come
ti
vedi,
come
ci
vedi
Скажи
мне
сейчас,
как
ты
меня
видишь,
как
ты
видишь
себя,
как
ты
нас
видишь
Io
ci
vedo
sorridenti
con
in
sottofondo
il
demo
di
Steve
Lacy
Я
вижу
нас
улыбающимися,
на
заднем
плане
играет
демо
Стива
Лейси
Discorsi
muti
sottintesi,
a
prendere
il
sole
distesi
Немые
недосказанные
разговоры,
загорающие
Su
prati
preferibilmente
fuori
dall'Europa
però
non
inglesi
На
лугах,
желательно
за
пределами
Европы,
но
не
в
Англии
Ora
dimmi
se
hai
altri
rimedi
che
io
di
biglietti
ancora
non
ne
ho
presi
А
теперь
скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
другие
лекарства,
потому
что
билеты
я
еще
не
купил
Questo
mio
vuoto
non
si
riempie
Эта
моя
пустота
не
заполняется
Ma
tanto
ormai
ci
ho
fatto
l′abitudine
Но
я
уже
привык
к
ней
Appena
posso
prendo
un
volo
Как
только
могу,
я
сажусь
в
самолет
Cambio
latitudine
Меняю
широту
Questo
mio
vuoto
non
si
riempie
Эта
моя
пустота
не
заполняется
Ma
tanto
ormai
ci
ho
fatto
l'abitudine
Но
я
уже
привык
к
этому
Appena
posso
prendo
un
volo
Как
только
могу,
я
сажусь
в
самолет
Cambio
latitudine
Меняю
широту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Luciano Porrini, Nicolo' Ceriotti, Riccardo Santambrogio
Attention! Feel free to leave feedback.