Nicolas Godin - The Foundation (feat. Cola Boyy) - translation of the lyrics into German




The Foundation (feat. Cola Boyy)
Das Fundament (feat. Cola Boyy)
Generations, you hear them crack beneath
Generationen, du hörst sie knacken unter
The souls of your shoes they can't help from jumpin' in
den Sohlen deiner Schuhe, sie können nicht anders, als mitzuspringen
At first you're fallin', you never felt so free
Zuerst fällst du, du hast dich nie so frei gefühlt
Until we let go then it's nothing intimate
Bis wir loslassen, dann ist es nichts Vertrautes mehr
Our salvation could be within arm's reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein
Or this foundation is our worst enemy
Oder dieses Fundament ist unser schlimmster Feind
Our salvation could be within arm's reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein
Or this foundation is our worst enemy
Oder dieses Fundament ist unser schlimmster Feind
Unexpected responsibility
Unerwartete Verantwortung
Of building a roof right over your lover's head
Ein Dach direkt über dem Kopf deiner Liebsten zu bauen
But if there's no means of making my family eat
Aber wenn es keine Mittel gibt, meine Familie zu ernähren
Then I'll find me a place where
Dann finde ich mir einen Ort, wo
Where I can rule my feet
Wo ich Herr meiner Schritte bin
Our salvation could be within arm's reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein
Or this foundation is our worst enemy
Oder dieses Fundament ist unser schlimmster Feind
Our salvation could be within arm's reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein
Or this foundation is our worst enemy
Oder dieses Fundament ist unser schlimmster Feind
A foundation is a salvation
Ein Fundament ist eine Erlösung
A foundation is a salvation
Ein Fundament ist eine Erlösung
Our foundation (Our foundation)
Unser Fundament (Unser Fundament)
Is our salvation
Ist unsere Erlösung
Reach out your arms, touch the ceiling
Streck deine Arme aus, berühr die Decke
And lay the bricks, now you're feeling
Und leg die Ziegel, jetzt fühlst du
(Our foundation) Is our salvation
(Unser Fundament) Ist unsere Erlösung
(Is our salvation)
(Ist unsere Erlösung)
Reach out your arms, touch the ceiling
Streck deine Arme aus, berühr die Decke
And lay the bricks, now you're feeling
Und leg die Ziegel, jetzt fühlst du
(Our foundation) Is our salvation
(Unser Fundament) Ist unsere Erlösung
(Is our salvation)
(Ist unsere Erlösung)
Reach out your arms, touch the ceiling
Streck deine Arme aus, berühr die Decke
And lay the bricks, now you're feeling
Und leg die Ziegel, jetzt fühlst du
Our foundation is our salvation
Unser Fundament ist unsere Erlösung
Our salvation could be within arms reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein
Our foundation is a salvation
Unser Fundament ist eine Erlösung
Our salvation could be within arm's reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein
A foundation is a salvation
Ein Fundament ist eine Erlösung
Our salvation be within arm's reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein
Our salvation could be within arm's reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein
Our salvation could be within arm's reach
Unsere Erlösung könnte in Reichweite sein





Writer(s): Nicolas Jean Michel Godin, Pierre-edouard Rousseau, Matthew Joseph Urango


Attention! Feel free to leave feedback.