Lyrics and translation Nicolas Haelg - Mind Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
some
other
girl
you
knew
before
С
какой-то
другой,
которую
ты
знал
раньше,
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моим.
But
in
my
life
you
see
Но
в
моей
жизни
ты
видишь,
′Cause
I
must
say
Ведь
я
должен
сказать,
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моим.
Don't
you
know
that
I
heard
it
in
′em
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
об
этом,
Don't
you
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
об
этом
через
сарафанное
радио.
With
some
other
girl
you
knew
before
С
какой-то
другой,
которую
ты
знал
раньше,
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моим.
Don't
you
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
об
этом
через
сарафанное
радио,
And
I′m
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума.
I
may
not
be
able
to
express
Я,
может
быть,
не
могу
выразить
The
depth
of
the
love
I
feel
Глубину
любви,
которую
я
чувствую,
But
a
writer
put
it
very
nicely
Но
один
писатель
очень
хорошо
выразил
это,
When
he
was
away
Когда
он
был
вдали
From
the
one
he
loved
От
той,
которую
любил,
He
sat
down
and
wrote
these
words
Он
сел
и
написал
эти
слова.
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Strong, N. Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.