Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
ay
te
veo
tan
sola
(Nicolás)
Schöne,
ich
seh
dich
so
allein
(Nicolás)
Por
qué
no
bailas
conmigo
(Colombia)
Warum
tanzt
du
nicht
mit
mir
(Kolumbien)
No
te
pido
mucho
Ich
verlange
nicht
viel
Nos
tomamos
una
copa
Wir
trinken
einen
Drink
Y
empezamos
como
amigos
(Puerto
Rico)
Und
fangen
als
Freunde
an
(Puerto
Rico)
Tranquila,
nada
malo
va
a
pasarte
(kiss
me
baby,
jaja)
Keine
Sorge,
dir
wird
nichts
Schlimmes
passieren
(küss
mich
Baby,
haha)
Solo
quiero
mami,
un
besito
robarte
(J
Alvarez)
Ich
will
nur,
Mami,
dir
ein
Küsschen
stehlen
(J
Alvarez)
Eres
todo
lo
que
estoy
buscando
Du
bist
alles,
was
ich
suche
Tú
boquita
a
mi
me
está
llamando
Dein
Mündchen
ruft
nach
mir
Poco
a
poco
nos
vamo′
acercando
Stück
für
Stück
kommen
wir
uns
näher
Suave
y
lento
Sanft
und
langsam
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ay
ay
ay,
lass
uns
im
Sand
tanzen
Muévete
sirena
Beweg
dich,
Sirene
La
noche
está
buena
Die
Nacht
ist
gut
Pa'
que
te
escapes
conmigo
Damit
du
mit
mir
entkommst
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ay
ay
ay,
lass
uns
im
Sand
tanzen
Muévete
sirena
Beweg
dich,
Sirene
La
noche
está
buena
Die
Nacht
ist
gut
Pa′
que
te
escapes
conmigo
Damit
du
mit
mir
entkommst
Y
no
parar
Und
nicht
aufhören
Ya
vimos
que
a
los
dos
nos
gusta
Wir
haben
schon
gesehen,
dass
es
uns
beiden
gefällt
Tal
vez
un
poco
a
ti
te
asusta
Vielleicht
macht
es
dir
ein
wenig
Angst
Dale
suéltate
Komm
schon,
lass
dich
gehen
Lo
malo
muéstrame
Zeig
mir
deine
schlechte
Seite
Que
yo
sé
que
tú
quieres
Denn
ich
weiß,
dass
du
willst
Mamacita,
yo
ya
me
enteré
que
eres
peligrosa
Mamacita,
ich
hab
schon
erfahren,
dass
du
gefährlich
bist
Así
como
una
rosa
So
wie
eine
Rose
Que
tiene
mucha
espina
Die
viele
Dornen
hat
Pero
eres
hermosa
Aber
du
bist
wunderschön
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ay
ay
ay,
lass
uns
im
Sand
tanzen
Muévete
sirena
Beweg
dich,
Sirene
La
noche
está
buena
Die
Nacht
ist
gut
Pa'
que
te
escapes
conmigo
Damit
du
mit
mir
entkommst
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ay
ay
ay,
lass
uns
im
Sand
tanzen
Muévete
sirena
Beweg
dich,
Sirene
La
noche
está
buena
Die
Nacht
ist
gut
Pa'
que
te
escapes
conmigo
Damit
du
mit
mir
entkommst
Nos
vamos
pegando
Kommen
wir
uns
näher
El
deseo
nos
va
ganando
Das
Verlangen
überkommt
uns
Y
las
ganas
me
están
matando
Und
die
Lust
bringt
mich
um
Nos
vamos
pegando
Kommen
wir
uns
näher
El
deseo
nos
va
ganando
Das
Verlangen
überkommt
uns
Y
las
ganas
me
están
matando,
oh
oh
Und
die
Lust
bringt
mich
um,
oh
oh
Eres
todo
lo
que
estoy
buscando
Du
bist
alles,
was
ich
suche
Tú
boquita
a
mi
me
está
llamando
Dein
Mündchen
ruft
nach
mir
Poco
a
poco
nos
vamo′
acercando
Stück
für
Stück
kommen
wir
uns
näher
Suave
y
lento
Sanft
und
langsam
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ay
ay
ay,
lass
uns
im
Sand
tanzen
Muévete
sirena
Beweg
dich,
Sirene
La
noche
está
buena
Die
Nacht
ist
gut
Pa′
que
te
escapes
conmigo
Damit
du
mit
mir
entkommst
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ay
ay
ay,
lass
uns
im
Sand
tanzen
Muévete
sirena
Beweg
dich,
Sirene
La
noche
está
buena
Die
Nacht
ist
gut
Pa'
que
te
escapes
conmigo
Damit
du
mit
mir
entkommst
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
oh
Yeah
yeah
oh
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
oh
Yeah
yeah
oh
Estás
escuchando
a
Nicolás
Mayorca
Du
hörst
Nicolás
Mayorca
Nicolás
Mayorca,
yeah
Nicolás
Mayorca,
yeah
On
the
beat,
J
Alvarez
On
the
beat,
J
Alvarez
Eliot
Feliciano
"El
Mago
de
Oz"
Eliot
Feliciano
"El
Mago
de
Oz"
Yeah,
on
top
of
the
world
Yeah,
on
top
of
the
world
Dímelo,
Colombia
Sag's
mir,
Kolumbien
La
409
Estudios
La
409
Estudios
Sé
que
está
convencida
la
poderosa
Ich
weiß,
die
Mächtige
ist
überzeugt
Y
hace
mucho
dinero
con
todo
el
mundo
Und
macht
viel
Geld
auf
der
ganzen
Welt
Hey,
Nicolás
Mayorca
Hey,
Nicolás
Mayorca
La
fama
que
camina
baby
Der
wandelnde
Ruhm,
Baby
Rumbea
con
nosotros,
mami
Feier
mit
uns,
Mami
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javid David Alvarez, Mateo Cano Calderon, David Lorduy Hernandez, Andres Felipe Rivera Galeano, Eliot Jose Feliciano, Lucas Barbosa Marquez, Juan Nicolas Mayorca Escobar
Attention! Feel free to leave feedback.