Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
tous
ces
mots
que
tu
peux
pas
dire
For
all
these
words
that
you
can't
say
Toutes
ces
images
qui
n'te
font
pas
toujours
rire
All
these
images
that
don't
always
make
you
laugh
Tous
ces
discours
qu'on
voudrait
te
vendre
All
these
speeches
they
want
to
sell
you
Ces
belles
promesses
qui
volent
These
beautiful
promises
that
fly
Presque
aussi
bas
que
ceux
qui
raccolent
Almost
as
low
as
the
ones
who
scrape
them
up
Crie
comme
si
tu
chantais
Scream
as
if
you
were
singing
Pour
qu'ils
t'entendent
So
that
they
can
hear
you
Même
à
l'abri
planqués
par
leurs
murs
Even
if
they're
hiding
behind
their
walls
Crie
comme
si
tu
chantais
Scream
as
if
you
were
singing
Pas
pour
qu'ils
tremblent
Not
to
make
them
tremble
Mais
pour
qu'ils
sachent
qu't'as
besoin
d'air
pur
But
so
that
they
know
you
need
fresh
air
Que
t'avances
That
you're
moving
forward
Pour
toutes
ces
vies
qu't'as
du
mal
à
vivre
For
all
these
lives
you're
struggling
to
live
Tous
ces
chemins
de
traverse
qu't'as
peine
à
suivre
All
these
detours
you're
struggling
to
follow
Toutes
ces
envies
que
t'as
d'être
ailleurs
All
these
desires
you
have
to
be
somewhere
else
Pour
que
changent
tes
repères
So
that
your
landmarks
change
Pour
pas
souffrir
et
toujours
te
taire
So
you
don't
suffer
and
always
keep
quiet
Crie
comme
si
tu
chantais
Scream
as
if
you
were
singing
Pour
qu'ils
t'entendent
So
that
they
can
hear
you
Même
à
l'abri
planqués
par
leurs
murs
Even
if
they're
hiding
behind
their
walls
Crie
comme
si
tu
chantais
Scream
as
if
you
were
singing
Pas
pour
qu'ils
tremblent
Not
to
make
them
tremble
Mais
pour
qu'ils
sachent
qu't'as
besoin
d'air
pur
But
so
that
they
know
you
need
fresh
air
Que
t'avances
That
you're
moving
forward
C'est
peindre
les
larmes
It's
painting
the
tears
Mais
les
larmes
selon
leur
couleur
But
the
tears
depending
on
their
color
Te
tirent
insidieuses
vers
le
fond
ou
sur
les
hauteurs
Pull
you
insidiously
down
or
up
Et
tout
le
bien
et
le
mal
qu'elles
te
font
ça
te
bouge
ta
vie
And
all
the
good
and
evil
they
do
to
you,
it
moves
your
life
C'est
comme
quand
tu
cries,
c'est
comme
quand
tu
cries
It's
like
when
you
cry,
it's
like
when
you
cry
Crie
comme
si
tu
chantais
Scream
as
if
you
were
singing
Pour
qu'ils
t'entendent
So
that
they
can
hear
you
Même
à
l'abri
planqués
par
leurs
murs
Even
if
they're
hiding
behind
their
walls
Crie
comme
si
tu
chantais
Scream
as
if
you
were
singing
Pas
pour
qu'ils
tremblent
Not
to
make
them
tremble
Mais
pour
qu'ils
sachent
qu't'as
besoin
d'air
pur
But
so
that
they
know
you
need
fresh
air
Que
t'avances
That
you're
moving
forward
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.