Nicolas Peyrac - Douze ans déjà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Douze ans déjà




J′avais eu quatorze ans en octobre je crois
Кажется, в октябре мне исполнилось четырнадцать.
Je me prenais encore quelquefois pour le roi
Я все еще иногда принимал себя за короля
Je rentrais de New-York et à cet âge-là
Я возвращался домой из Нью-Йорка и в том возрасте
Quand on a vu New-York on dit qu'on a vu Troie
Когда мы увидели Нью-Йорк, мы сказали, что видели Трою
J′écoutais la radio plus souvent qu'on ne doit
Я слушал радио чаще, чем нужно.
Et ce soir-là quelqu'un racontait que là-bas
И в тот вечер кто-то рассказывал, что там
Près de la Bourse aux Livres de cette ville-là
Рядом с книжной биржей в этом городе
On arrêtait un homme qui rentrait de Cuba
Мы арестовали человека, вернувшегося с Кубы
Et voilà, douze ans déjà
И вот, уже двенадцать лет
Mais l′Amérique ne bouge pas
Но Америка не двигается с места
Il n′y a que moi qui parle encore de mes remords
Только я все еще говорю о своих угрызениях совести
Les autres n'en ont pas
У других их нет
Le vingt-deux novembre de cette année-là
Двадцать второго ноября того же года
Un pont de chemin de fer enjambait le convoi
Железнодорожный мост пересекал конвой
Quelque chose bougea quelque part près d′un toit
Что-то шевельнулось где-то возле крыши
Et sa tête éclata comme éclate une noix
И голова его лопнула, как лопнул орех.
On n'en arrêta qu′un et puis comme il se doit
Мы остановили только одного, и тогда как следует
On tua les témoins pour qu'ils ne parlent pas
Мы убили свидетелей, чтобы они не разговаривали.
Des voitures garées tout près du pont de bois
Машины припаркованы рядом с деревянным мостом
Et des fumées bizarres qui partirent de
И странные испарения, исходящие оттуда
Et voilà, douze ans déjà
И вот, уже двенадцать лет
Mais l′Amérique ne bouge pas
Но Америка не двигается с места
Il n'y a que moi qui parle encore de mes remords
Только я все еще говорю о своих угрызениях совести
Les autres n'en ont pas
У других их нет
En plein mois de septembre de cette année-ci
В середине сентября этого года
Quelques gosses traînaient chez Mr Publicis
Несколько детей болтались у Мистера Публициса
Venant de n′importe où, d′ailleurs ou de Paris
Приезжая из любой точки мира, из других стран или из Парижа
Les drugstores le dimanche, c'est comme le mercredi
Аптеки по воскресеньям-это как среда
Tout le monde se souvient de ce dimanche-là
Все помнят то воскресенье
Et quelques uns racontent, d′autres ne pourront pas
И некоторые рассказывают, другие не смогут
Les grenades quadrillées on en trouve parfois
Гранаты с сеткой иногда встречаются
Il faut seulement savoir
Нужно только знать
Qu'elles tuent à cent pas
Пусть они убьют за сто шагов.
Et voilà, tout ça pour quoi
И вот, все это для чего
Pour dire que je suis encore
Чтобы сказать, что я все еще здесь
Moi j′ai eu la chance seulement seulement de vivre en France
Мне посчастливилось жить только во Франции
Et de rester chez moi
И остаться у меня
Oui j'ai eu la chance seulement seulement de vivre en France
Да, мне посчастливилось жить только во Франции
Et de rester chez moi
И остаться у меня





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! Feel free to leave feedback.