Nicolas Peyrac - Et vice versa (avec Emmanuel Moire) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Et vice versa (avec Emmanuel Moire)




Elle te nargue elle rigole bikini bleu turquoise
Она дразнит тебя, она смеется над бирюзовым синим бикини
Juste assez de peau
Достаточно кожи
Pour que tu perdes ton latin
Чтобы ты потерял свою латынь
Collée sur le bus de son affiche elle te toise
Приклеенная на автобусе ее плакат, она обнимает тебя
Vallarta Puerto
Вальярта Пуэрто
Te disent ses yeux dans les tiens
Скажи тебе, что его глаза в твоих
Plus qu′un geste à faire et ça y est t'es au fond d′ailleurs
Больше, чем жест сделать, и вот ты на дне, кроме того
Partir partir dit-elle celle qui r'ssemble au bonheur
Уезжать уезжает, говорит ли она той, кто стремится к счастью
Jamais la vie qu'on veut cette drôle de vie qu′on a
Никогда не будет той жизни, которую мы хотим, той забавной жизни, которая у нас есть
Et vice versa
И наоборот
Toujours la vie qu′on veut l'autre vie qu′on n'a pas
Всегда та жизнь, которую мы хотим, другая жизнь, которой у нас нет
Et vice versa
И наоборот
Toujours plus beau l′envers quand on n'a que l′endroit
Всегда красивее наизнанку, когда у нас есть только место
Et vice versa
И наоборот
Une fille une affiche un peu de rêve pour pas cher
Девушка плакат немного мечтает о дешевой цене
Juste assez de vent
Достаточно ветра
Pour te casser la machine
Чтобы сломать твою машину.
Et tout devient moche ton parcours te désespère
И все становится уродливым, твое путешествие приводит тебя в отчаяние
Si t'avais du temps
Если бы у тебя было время
Tu d'manderais qu′on rembobine
Ты бы попросил, чтобы мы перемотали
Tu trafiquerais l′aiguillage pour qu'un jour peut-être pincement au coeur
Ты бы подделал направление, чтобы однажды, возможно, защемило сердце.
Et tu oserais pour elle c′qui te faisait si peur
И ты бы осмелился ради нее, что тебя так напугало
Jamais la vie qu'on veut cette drôle de vie qu′on a
Никогда не будет той жизни, которую мы хотим, той забавной жизни, которая у нас есть
Et vice versa
И наоборот
Toujours la vie qu'on veut l′autre vie qu'on n'a pas
Всегда та жизнь, которую мы хотим, другая жизнь, которой у нас нет
Et vice versa
И наоборот
Toujours plus beau l′envers quand on n′a que l'endroit
Всегда красивее наизнанку, когда у нас есть только место
Et vice versa
И наоборот
J′ai rien à dire on est tous pareils
Мне нечего сказать, что мы все одинаковые.
J'suis pas mieux qu′les autres
Я ничем не лучше других.
Sauf que j'ai sauté du tram
За исключением того, что я выпрыгнул из трамвая
Même failli m′faire mal
Даже чуть не поранил меня.
Jamais la vie qu'on veut cette drôle de vie qu'on a
Никогда не будет той жизни, которую мы хотим, той забавной жизни, которая у нас есть
Et vice versa
И наоборот
Toujours la vie qu′on veut l′autre vie qu'on n′a pas
Всегда та жизнь, которую мы хотим, другая жизнь, которой у нас нет
Et vice versa
И наоборот
Toujours plus beau l'envers quand on n′a que l'endroit
Всегда красивее наизнанку, когда у нас есть только место
Et vice versa
И наоборот
Jamais la vie qu′on veut cette drôle de vie qu'on a
Никогда не будет той жизни, которую мы хотим, той забавной жизни, которая у нас есть
Et vice versa
И наоборот
Toujours la vie qu'on veut l′autre vie qu′on n'a pas
Всегда та жизнь, которую мы хотим, другая жизнь, которой у нас нет
Et vice versa
И наоборот
Et vice versa
И наоборот





Writer(s): Anette Wyle


Attention! Feel free to leave feedback.