Nicolas Peyrac - Jumbo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Jumbo




Jumbo
Jumbo
Il y a du brouillard sur Paris
There is fog over Paris
Je n'atteindrai jamais Orly
I will never make it to Orly
Et dire que les cons devant
And to think that the idiots in front
Roulent en prenant tout leur temps
Drive as if they have no time
Le patron a rentrer
The boss probably went home
Il m'aura fait demander
He had me called in
Mais y'en a marre de ramper
But I'm sick of crawling along
De dire amen toute la journée
Of having to suck up all day long
Tout en risquant de se faire sacquer
With the risk of losing my job
Pour qui, pour quoi
For who, for what
Pour un peu plus de cent mille anciens francs par mois
For a hundred thousand old francs a month
Je monterai dans le Jumbo
I'll get on the Jumbo jet
M'allongerai près du hublot
I'll lie down by the window
L'hôtesse me dira bonjour
The stewardess will greet me
Avec des yeux brûlants d'amour
With eyes burning with love
Et puis je m'envolerai
And then I will fly away
Adieu la France à jamais
Farewell France forever
Je referai l'Eldorado avec le soleil sur la peau
I will explore the new world with the sun on my skin
Un coin de terre à Mexico, plus de métro
A piece of land in Mexico, no more metro
Rien que moi, la valise et l'argent du gros lot
Just me, my suitcase, and the money from the big jackpot
Et dire que ça fait 20 ans
And to think that for 20 years
Que je compte tout cet argent
I've been waiting for all this money
Et dire que pendant 20 ans
And to think that for 20 years
Je voyais les billets gagnants
I've seen the winning tickets
Rapporter 200 millions
Bring in 200 million
A tous les clampins Dupont
To all the ordinary people
Et dire que pendant 20 ans
And to think that for 20 years
Je n'ai pas eu un billet gagnant
I've never had a winning ticket
La modique somme de 3 francs foutait le camp
The small sum of 3 francs would disappear
Chaque semaine 52 fois par an
Every week 52 times a year
Je vois les pistes d'Orly
I see the runways of Orly
Mon Dieu faites donc qu'ils m'oublient
My God, please let them forget me
Les flics de l'aéroport
The airport police
N'ont pas l'air de savoir encore
Don't seem to know yet
Que la loterie c'est moi
That the lottery is me
Que je ne reviendrai pas
That I will not come back
Ils tamponnent mon passeport
They stamp my passport
Dans 10 minutes je serai à bord
In 10 minutes I will be on board
Reste la fouille et j'aurai le corps un peu plus froid
All that remains is the search and my heart will grow cold
Pour l'instant mon coeur ne sait plus comment il bat
For the moment my heart does not know how to beat
Il y a du brouillard sur Orly
There is fog over Orly
Je vois les lumières de Paris
I see the lights of Paris
Blotti contre le hublot
Curled up against the window
Je m'endors jusqu'à Mexico
I fall asleep until Mexico





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! Feel free to leave feedback.