Nicolas Peyrac - L'imbécile heureux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolas Peyrac - L'imbécile heureux




J′ai traîné ma folie dans des endroits sans rides
Я тащил свое безумие в места без морщин
Le temps s'arrêtait pour me regarder vivre
Время остановилось, чтобы посмотреть, как я живу
J′ai oublié, j'ai oublié
Я забыл, я забыл
Oublié quelquefois les sourires effleurés
Время от времени забывал о вымученных улыбках
Du bout de ces regards que je laissais traîner
От этих взглядов, которые я бросал,
Au cas l'amitié un jour se laisserait tenter
На случай, если когда-нибудь дружба поддастся искушению
Et je ne savais pas les gosses des banlieues
И я не знал детей из пригородов.
Qui traînent des nuages blottis au fond des yeux
Которые тянутся облаками, прижатыми к глазам
J′ai oublié, j′ai oublié
Я забыл, я забыл
Nos chemins ne se croisaient qu'au hasard d′écoles
Наши пути пересекались только на случайном совпадении школ
Environnées d'odeurs, de craie, d′encre et de colle
Окруженный запахами, мелом, чернилами и клеем
Nos souvenirs n'ont jamais su qu′ils s'étaient rencontrés
Наши воспоминания никогда не знали, что они встретились
Tu vois, je vivais heureux
Видишь ли, я жил счастливо.
Moi, l'imbécile heureux
Я, счастливый дурак
Je tendais les mains
Я протянул руки.
Pour mieux recevoir
Чтобы лучше получать
J′aurais pu donner
Я мог бы дать
J′aurais savoir
Я должен был знать
J'ai du dire des mots qui faisaient mal au coeur
Я должен был сказать слова, от которых болело сердце.
Aux oiseaux de passage qui voulaient mon bonheur
Пролетающим птицам, которые хотели моего счастья
J′ai oublié, j'ai oublié
Я забыл, я забыл
Elles ont m′en vouloir celles que je n'aimais plus
Должно быть, они винили меня за тех, кого я больше не любил.
Après un mois ou deux de caresses retenues
После месяца или двух сдержанных ласк
Elles n′en auraient pas cru un mot
Они бы не поверили ни единому слову.
Si j'avais dit j'ai peur
Если бы я сказал, что боюсь.
Tu vois, je vivais heureux
Видишь ли, я жил счастливо.
Moi, l′imbécile heureux
Я, счастливый дурак
Je tendais les mains
Я протянул руки.
Pour mieux recevoir
Чтобы лучше получать
J′aurais pu donner
Я мог бы дать
J'aurais savoir
Я должен был знать
Vous m′avez fait l'amour, enfants de nulle part
Вы занимались со мной любовью, дети из ниоткуда
Que vous soyez du nord, du sud ou du hasard
Являетесь ли вы с севера, с юга или случайно
J′oublierai pas, j'oublierai pas
Я не забуду, я не забуду
J′oublierai pas vos yeux perdus dans la poussière
Я не забуду твоих затерянных в пыли глаз.
Des théâtres se mêlent nos souvenirs d'hier
Театры, где смешиваются наши вчерашние воспоминания
Quand l'amitié de vous un jour, m′a fait chanter
Когда дружба с тобой однажды заставила меня шантажировать





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! Feel free to leave feedback.