Lyrics and translation Nicolas Peyrac - L'imbécile heureux
J′ai
traîné
ma
folie
dans
des
endroits
sans
rides
Я
тащил
свое
безумие
в
места
без
морщин
Le
temps
s'arrêtait
pour
me
regarder
vivre
Время
остановилось,
чтобы
посмотреть,
как
я
живу
J′ai
oublié,
j'ai
oublié
Я
забыл,
я
забыл
Oublié
quelquefois
les
sourires
effleurés
Время
от
времени
забывал
о
вымученных
улыбках
Du
bout
de
ces
regards
que
je
laissais
traîner
От
этих
взглядов,
которые
я
бросал,
Au
cas
où
l'amitié
un
jour
se
laisserait
tenter
На
случай,
если
когда-нибудь
дружба
поддастся
искушению
Et
je
ne
savais
pas
les
gosses
des
banlieues
И
я
не
знал
детей
из
пригородов.
Qui
traînent
des
nuages
blottis
au
fond
des
yeux
Которые
тянутся
облаками,
прижатыми
к
глазам
J′ai
oublié,
j′ai
oublié
Я
забыл,
я
забыл
Nos
chemins
ne
se
croisaient
qu'au
hasard
d′écoles
Наши
пути
пересекались
только
на
случайном
совпадении
школ
Environnées
d'odeurs,
de
craie,
d′encre
et
de
colle
Окруженный
запахами,
мелом,
чернилами
и
клеем
Nos
souvenirs
n'ont
jamais
su
qu′ils
s'étaient
rencontrés
Наши
воспоминания
никогда
не
знали,
что
они
встретились
Tu
vois,
je
vivais
heureux
Видишь
ли,
я
жил
счастливо.
Moi,
l'imbécile
heureux
Я,
счастливый
дурак
Je
tendais
les
mains
Я
протянул
руки.
Pour
mieux
recevoir
Чтобы
лучше
получать
J′aurais
pu
donner
Я
мог
бы
дать
J′aurais
dû
savoir
Я
должен
был
знать
J'ai
du
dire
des
mots
qui
faisaient
mal
au
coeur
Я
должен
был
сказать
слова,
от
которых
болело
сердце.
Aux
oiseaux
de
passage
qui
voulaient
mon
bonheur
Пролетающим
птицам,
которые
хотели
моего
счастья
J′ai
oublié,
j'ai
oublié
Я
забыл,
я
забыл
Elles
ont
dû
m′en
vouloir
celles
que
je
n'aimais
plus
Должно
быть,
они
винили
меня
за
тех,
кого
я
больше
не
любил.
Après
un
mois
ou
deux
de
caresses
retenues
После
месяца
или
двух
сдержанных
ласк
Elles
n′en
auraient
pas
cru
un
mot
Они
бы
не
поверили
ни
единому
слову.
Si
j'avais
dit
j'ai
peur
Если
бы
я
сказал,
что
боюсь.
Tu
vois,
je
vivais
heureux
Видишь
ли,
я
жил
счастливо.
Moi,
l′imbécile
heureux
Я,
счастливый
дурак
Je
tendais
les
mains
Я
протянул
руки.
Pour
mieux
recevoir
Чтобы
лучше
получать
J′aurais
pu
donner
Я
мог
бы
дать
J'aurais
dû
savoir
Я
должен
был
знать
Vous
m′avez
fait
l'amour,
enfants
de
nulle
part
Вы
занимались
со
мной
любовью,
дети
из
ниоткуда
Que
vous
soyez
du
nord,
du
sud
ou
du
hasard
Являетесь
ли
вы
с
севера,
с
юга
или
случайно
J′oublierai
pas,
j'oublierai
pas
Я
не
забуду,
я
не
забуду
J′oublierai
pas
vos
yeux
perdus
dans
la
poussière
Я
не
забуду
твоих
затерянных
в
пыли
глаз.
Des
théâtres
où
se
mêlent
nos
souvenirs
d'hier
Театры,
где
смешиваются
наши
вчерашние
воспоминания
Quand
l'amitié
de
vous
un
jour,
m′a
fait
chanter
Когда
дружба
с
тобой
однажды
заставила
меня
шантажировать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! Feel free to leave feedback.