Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Le vin me saoule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vin me saoule
Вино пьянит меня
Le
vin
me
soûle,
donne-moi
la
main
Вино
пьянит
меня,
дай
мне
руку,
Mes
bras
s′enroulent
autour
de
tes
reins
Мои
руки
обвиваются
вокруг
твоей
талии,
Le
vin
m'emporte
vers
d′autres
chemins
Вино
уносит
меня
другими
путями,
Ferme
la
porte,
l'amour
nous
va
bien
Закрой
дверь,
любовь
нам
подходит,
Le
vin
me
brûle,
je
perds
la
raison
Вино
жжет
меня,
я
теряю
рассудок,
Le
temps
recule,
il
fuit
la
maison
Время
отступает,
оно
бежит
из
дома,
Le
temps
s'évade,
il
reste
tes
yeux
Время
исчезает,
остаются
твои
глаза,
Le
temps
s′attarde
rien
que
pour
nous
deux
Время
задерживается
только
для
нас
двоих,
On
a
toute
la
nuit
et
tant
que
tu
voudras
У
нас
есть
вся
ночь
и
столько,
сколько
ты
захочешь,
La
moitié
de
la
vie
pour
s′aimer
toi
et
moi
Половина
жизни,
чтобы
любить
друг
друга,
тебе
и
мне,
Je
m'appelle
soleil,
tu
t′appelles
l'oiseau
Меня
зовут
солнце,
тебя
зовут
птица,
Tu
nages
dans
le
ciel,
je
te
brûle
la
peau
Ты
паришь
в
небе,
я
обжигаю
твою
кожу,
Le
vin
me
soûle,
donne-moi
la
main
Вино
пьянит
меня,
дай
мне
руку,
Mes
bras
s′enroulent
autour
de
tes
reins
Мои
руки
обвиваются
вокруг
твоей
талии,
Le
vin
m'emporte
vers
d′autres
chemins
Вино
уносит
меня
другими
путями,
Ferme
la
porte
l'amour
nous
va
bien
Закрой
дверь,
любовь
нам
подходит,
Et
dans
notre
prison
faite
de
cris
de
joie
И
в
нашей
тюрьме,
созданной
из
криков
радости,
Il
n'y
a
plus
de
saison,
plus
de
peur,
plus
de
froid
Больше
нет
времен
года,
больше
нет
страха,
больше
нет
холода,
Et
dans
notre
désert
où
tout
n′est
que
soleil
И
в
нашей
пустыне,
где
все
- солнце,
Il
n′y
a
qu'un
été
qui
nous
semble
éternel
Есть
только
лето,
которое
кажется
нам
вечным,
Le
vin
me
soûle,
donne-moi
la
main
Вино
пьянит
меня,
дай
мне
руку,
Mes
bras
s′enroulent
autour
de
tes
reins
Мои
руки
обвиваются
вокруг
твоей
талии,
Le
vin
m'emporte
vers
d′autres
chemins
Вино
уносит
меня
другими
путями,
Ferme
la
porte,
l'amour
nous
va
bien
Закрой
дверь,
любовь
нам
подходит,
Le
vin
me
brûle,
je
perds
la
raison
Вино
жжет
меня,
я
теряю
рассудок,
Le
temps
recule,
il
fuit
la
maison
Время
отступает,
оно
бежит
из
дома,
Le
temps
s′évade,
il
reste
tes
yeux
Время
исчезает,
остаются
твои
глаза,
Le
temps
s'adapte
rien
que
pour
nous
deux
Время
подстраивается
только
под
нас
двоих,
Le
vin
me
saoule,
donne-moi
la
main
Вино
пьянит
меня,
дай
мне
руку,
Mes
bras
s'enroulent
autour
de
tes
reins
Мои
руки
обвиваются
вокруг
твоей
талии,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! Feel free to leave feedback.