Nicolas Peyrac - Le vin me saoule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Le vin me saoule




Le vin me saoule
Вино пьянит меня
Le vin me soûle, donne-moi la main
Вино пьянит меня, дай мне руку,
Mes bras s′enroulent autour de tes reins
Мои руки обвиваются вокруг твоей талии,
Le vin m'emporte vers d′autres chemins
Вино уносит меня другими путями,
Ferme la porte, l'amour nous va bien
Закрой дверь, любовь нам подходит,
Le vin me brûle, je perds la raison
Вино жжет меня, я теряю рассудок,
Le temps recule, il fuit la maison
Время отступает, оно бежит из дома,
Le temps s'évade, il reste tes yeux
Время исчезает, остаются твои глаза,
Le temps s′attarde rien que pour nous deux
Время задерживается только для нас двоих,
On a toute la nuit et tant que tu voudras
У нас есть вся ночь и столько, сколько ты захочешь,
La moitié de la vie pour s′aimer toi et moi
Половина жизни, чтобы любить друг друга, тебе и мне,
Je m'appelle soleil, tu t′appelles l'oiseau
Меня зовут солнце, тебя зовут птица,
Tu nages dans le ciel, je te brûle la peau
Ты паришь в небе, я обжигаю твою кожу,
Le vin me soûle, donne-moi la main
Вино пьянит меня, дай мне руку,
Mes bras s′enroulent autour de tes reins
Мои руки обвиваются вокруг твоей талии,
Le vin m'emporte vers d′autres chemins
Вино уносит меня другими путями,
Ferme la porte l'amour nous va bien
Закрой дверь, любовь нам подходит,
Et dans notre prison faite de cris de joie
И в нашей тюрьме, созданной из криков радости,
Il n'y a plus de saison, plus de peur, plus de froid
Больше нет времен года, больше нет страха, больше нет холода,
Et dans notre désert tout n′est que soleil
И в нашей пустыне, где все - солнце,
Il n′y a qu'un été qui nous semble éternel
Есть только лето, которое кажется нам вечным,
Le vin me soûle, donne-moi la main
Вино пьянит меня, дай мне руку,
Mes bras s′enroulent autour de tes reins
Мои руки обвиваются вокруг твоей талии,
Le vin m'emporte vers d′autres chemins
Вино уносит меня другими путями,
Ferme la porte, l'amour nous va bien
Закрой дверь, любовь нам подходит,
Le vin me brûle, je perds la raison
Вино жжет меня, я теряю рассудок,
Le temps recule, il fuit la maison
Время отступает, оно бежит из дома,
Le temps s′évade, il reste tes yeux
Время исчезает, остаются твои глаза,
Le temps s'adapte rien que pour nous deux
Время подстраивается только под нас двоих,
Le vin me saoule, donne-moi la main
Вино пьянит меня, дай мне руку,
Mes bras s'enroulent autour de tes reins
Мои руки обвиваются вокруг твоей талии,





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! Feel free to leave feedback.