Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Les cocotiers bleus
Y
avait
quelques
cocotiers
bleus
Там
было
несколько
голубых
кокосовых
пальм.
Deux
ou
trois
palmiers
amoureux
Две
или
три
пальмы
в
любви
Sur
une
plage
d′Afrique
ou
bien
d'ailleurs
На
пляже
в
Африке
или
в
другом
месте
Et
quelques
oiseaux
nénuphars
И
несколько
птиц-кувшинок
Tranquillement
fumaient
leurs
cigares
Спокойно
курили
свои
сигары
En
parlant
du
cours
des
valeurs.
Кстати,
о
курсе
ценностей.
Et
tous
les
soirs
ils
jouaient
au
poker
menteur
И
каждый
вечер
они
играли
в
лживый
покер
Le
dinosaure
n′avouait
pas
qu'il
avait
du
cur
Динозавр
не
признавался,
что
у
него
есть
сердце.
Le
crocodile
faisait
du
pied
Крокодил
топал
ногами.
À
l'ourse
blanche
décolorée
У
обесцвеченной
белой
медведицы
Qui
n′avait
d′yeux
que
pour
Mowgli
У
которого
были
глаза
только
на
Маугли
Puis
Bagheera
est
revenue
Потом
вернулась
Багира.
Le
poil
luisant
trop
bien
tondu
Слишком
хорошо
подстриженные
блестящие
волосы
Elle
était
amoureuxe
d'un
dresseur
Она
была
влюблена
в
дрессировщика
Qui
préférait
à
la
panthère
Кто
предпочитал
пантеру
Un
petit
serpent
solitaire
Одинокая
маленькая
змея
Le
menant
par
le
bout
du
cur
Ведя
его
через
конец
сердца
Et
tous
les
soirs
Bagheera
hurlait
à
l′amour
И
каждую
ночь
Багира
кричала
о
любви
Tant
et
si
bien
que
le
dinosaure
un
beau
jour
Настолько,
что
динозавр
в
один
прекрасный
день
Lui
dit
arrête
de
pleurer
Говорит
ему,
Перестань
плакать.
Je
vais
aller
te
le
chercher
Я
пойду
принесу
его
тебе.
Ton
bel
artiste
aux
cheveux
gris
Твой
красивый
художник
с
седыми
волосами
Il
traversa
la
grande
bleue
Он
пересек
большую
синюю
Faut
dire
qu'il
était
amoureux
Надо
сказать,
что
он
был
влюблен
D′une
otarie
qui
vivait
à
Honfleur
От
морского
льва,
жившего
в
Онфлере
Il
mangea
quelques
parisiens
Он
съел
несколько
парижан.
Détruisit
le
Quartier
Latin
Разрушил
Латинский
квартал
Puis
s'endormit
au
Sacré-Cur
Затем
заснул
в
Сакре-кур
Le
lendemain
il
entrait
au
Cirque
d′Hiver
На
следующий
день
он
пошел
в
зимний
цирк
Dit
au
dresseur
viens
je
t'emmène
voir
ta
panthère
Скажи
дрессировщику,
пойдем,
я
провожу
тебя
к
твоей
пантере.
Le
dresseur
prit
son
éléphant
Дрессировщик
взял
своего
слона
Sa
valise
et
sa
brosse
à
dents
Ее
чемодан
и
зубная
щетка
Et
c'est
bien
pour
ça
que
depuis
И
именно
поэтому
с
тех
пор
Il
vit
dans
un
cocotier
bleu
Он
живет
в
голубой
кокосовой
пальме
Un
roman
d′amour
fabuleux
Сказочный
любовный
роман
Dans
un
asile
d′ici
ou
bien
d'ailleurs
В
приюте
отсюда
или
откуда-то
еще
Et
si
vous
ne
me
croyez
pas
И
если
вы
мне
не
верите
Venez
donc
faire
un
tour
chez
moi
Приходите
погулять
у
меня
Y
a
de
la
place
dans
l′arche
de
Noël
В
Рождественской
арке
есть
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Album
Jumbo
date of release
01-01-1976
Attention! Feel free to leave feedback.