Nicolas Peyrac - Pour Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Pour Toi




Pour Toi
Для тебя
Pour toi
Для тебя
J′s'rais prêt à n′importe quoi
Я готов на все, что угодно
Perdre mon âme et mon droit
Потерять свою душу и свое право
Trahir l'autre sans remords
Предать другого без угрызений совести
Pour toi
Для тебя
Sans un regard en arrière
Не оглядываясь назад
J'quitterais mes racines ma terre
Я покинул бы свои корни, свою землю
Foudre
Удар молнии
Dessinez-moi un coup de foudre
Нарисуй мне удар молнии
Sol sous les pas qui s′entrouvre
Земля под ногами разверзается
D′un seul coup l'abîme
Вдруг пропасть
Les mots
Слова
Et les images qui se brouillent
И образы, которые расплываются
Et je coule
И я тону
Je t′emmène avec moi
Я забираю тебя с собой
Pour toi
Для тебя
J's′rais prêt à n'importe quoi
Я готов на все, что угодно
Perdre mon âme et mon droit
Потерять свою душу и свое право
Trahir l′autre sans remords
Предать другого без угрызений совести
Pour toi
Для тебя
Sans un regard en arrière
Не оглядываясь назад
J'quitterais mes racines ma terre
Я покинул бы свои корни, свою землю
J't′aime
Я люблю тебя
Inventez-moi un je t′aime
Придумай мне люблю тебя"
Le cœur qui cogne l'étincelle
Сердце стучит, искра
D′un seul coup Noël
Вдруг Рождество
L'cyclone
Ураган
Quand plus d′retour en arrière
Когда пути назад больше нет
Juste envie
Только желание
D'plonger dans la lumière
Окунуться в свет
Pour toi
Для тебя
J′s'rais prêt à n'importe quoi
Я готов на все, что угодно
Perdre mon âme et mon droit
Потерять свою душу и свое право
Trahir l′autre sans remords
Предать другого без угрызений совести
Pour toi
Для тебя
Sans un regard en arrière
Не оглядываясь назад
J′quitterais mes racines ma terre
Я покинул бы свои корни, свою землю
Plus rien ne nous arrête on oublierait le temps
Ничто нас не остановит, мы забудем о времени
À bout de cœur on se porte on est tellement vivants
Из последних сил мы поддерживаем друг друга, мы так живы
Pour toi
Для тебя
J's′rais prêt à n'importe quoi
Я готов на все, что угодно
Perdre mon âme et mon droit
Потерять свою душу и свое право
Trahir l′autre sans remords
Предать другого без угрызений совести
Pour toi
Для тебя
Sans un regard en arrière
Не оглядываясь назад
J'quitterais mes racines ma terre
Я покинул бы свои корни, свою землю
Pour toi
Для тебя
J′s'rais prêt à n'importe quoi
Я готов на все, что угодно
Perdre mon âme et mon droit
Потерять свою душу и свое право
Trahir l′autre sans remords
Предать другого без угрызений совести
Pour toi
Для тебя
Sans un regard en arrière
Не оглядываясь назад
J′quitterais mes racines ma terre
Я покинул бы свои корни, свою землю
Pour toi
Для тебя





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! Feel free to leave feedback.