Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Satanée question (avec Mickaël Furnon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satanée question (avec Mickaël Furnon)
Проклятый вопрос (с Микаэлем Фюрноном)
Quand
elle
me
demande
si
je
l′aime
Когда
она
спрашивает,
люблю
ли
я
её,
Satanée
question
Проклятый
вопрос,
Quel
que
soit
le
jour
de
la
semaine
В
любой
день
недели,
Moi
toujours
je
réponds
Я
всегда
отвечаю:
T'as
pas
de
soucis
à
te
faire
Не
беспокойся,
Tant
que
tu
protégeras
tes
mystères
Пока
ты
хранишь
свои
тайны,
Je
croirai
encore
aux
chimères
Я
буду
верить
в
химеры,
Qui
se
cachent
au
fond
de
l′amour
Которые
прячутся
на
дне
любви.
Quand
elle
me
demande
si
je
l'aime
Когда
она
спрашивает,
люблю
ли
я
её,
Satanée
question
Проклятый
вопрос,
Quel
que
soit
le
jour
de
la
semaine
В
любой
день
недели,
Moi
toujours
je
réponds
Я
всегда
отвечаю:
T'as
pas
de
soucis
à
te
faire
Не
беспокойся,
Tant
que
tu
protégeras
tes
mystères
Пока
ты
хранишь
свои
тайны,
Je
croirai
encore
aux
chimères
Я
буду
верить
в
химеры,
Qui
se
cachent
au
fond
de
l′amour
Которые
прячутся
на
дне
любви.
Alors
elle
fait
la
gueule
pendant
deux
ou
trois
jours
Тогда
она
дуется
два
или
три
дня,
Et
la
porte
se
ferme
on
ne
fait
plus
l′amour
И
дверь
закрывается,
мы
больше
не
любим
друг
друга,
Elle
redevient
petite
fille
Она
снова
становится
маленькой
девочкой,
Se
cache
quand
elle
se
déshabille
Прячется,
когда
раздевается,
Un
jour
elle
m'a
même
dit
vous
Однажды
она
даже
сказала
мне
"вы",
Que
voulez-vous
vous
êtes
fou
Что
вы
хотите,
вы
сумасшедший,
Avec
vos
mains
qui
se
posent
partout
С
вашими
руками,
которые
везде
шарят.
Alors
j′ai
fait
la
gueule
pendant
deux
ou
trois
ans
Тогда
я
дулся
два
или
три
года,
Et
voilà
qu'à
présent
И
вот
теперь,
Quand
elle
me
demande
si
je
l′aime
Когда
она
спрашивает,
люблю
ли
я
её,
Et
voilà
qu'à
présent
И
вот
теперь,
Satanée
question
Проклятый
вопрос,
Moi
toujours
je
réponds:
Я
всегда
отвечаю:
Moi
toujours
je
réponds
Я
всегда
отвечаю:
Tant
que
tu
ne
seras
pas
une
lumière
Пока
ты
не
станешь
светом,
Et
pendant
ce
temps
là
je
m′en
vais
faire
un
tour
А
пока
я
пойду
прогуляюсь,
Je
goûterai
aux
plaisirs
de
ta
chair
Я
вкушу
наслаждения
твоей
плоти,
Histoire
de
n'pas
devenir
sourd
Чтобы
не
стать
глухим.
Alors
elle
fait
la
gueule
pendant
deux
ou
trois
jours
Тогда
она
дуется
два
или
три
дня,
Histoire
de
n'pas
devenir
sourd
Чтобы
не
стать
глухим,
Je
m′en
vais
revoir
Valentine
Я
пойду
повидаю
Валентину,
Un
jour
elle
m′a
même
dit:
Однажды
она
даже
сказала
мне:
Tu
sais
que
toi
j'sais
pas
pourquoi
Знаешь,
я
не
знаю
почему,
Je
t′aime
tant
que
j'en
miaule
de
joie
Я
люблю
тебя
так,
что
мурлычу
от
радости,
Quel
que
soit
le
jour
de
la
semaine
В
любой
день
недели.
Alors
j′ai
fait
l'amour
pendant
deux
ou
trois
ans
Тогда
я
занимался
любовью
два
или
три
года,
Et
voilà
qu′à
présent
И
вот
теперь,
Quand
elle
me
demande
si
je
l'aime
Когда
она
спрашивает,
люблю
ли
я
её,
Satanée
question
Проклятый
вопрос,
Moi
toujours
je
réponds:
Я
всегда
отвечаю:
Tant
que
j'aimerai
pas
l′Angleterre
Пока
я
не
полюблю
Англию,
T′as
pas
de
soucis
à
te
faire
Не
беспокойся,
Je
ne
repartirai
pas
Outre-mer
Я
не
вернусь
за
море,
Histoire
de
partir
faire
un
tour
Чтобы
отправиться
на
прогулку.
Quand
elle
me
demande
si
je
l'aime
Когда
она
спрашивает,
люблю
ли
я
её,
Satanée
question
Проклятый
вопрос,
Quel
que
soit
le
jour
de
la
semaine
В
любой
день
недели,
Moi
toujours
je
réponds
Я
всегда
отвечаю:
T′as
pas
de
soucis
à
te
faire
Не
беспокойся,
Tant
que
tu
protégeras
tes
mystères
Пока
ты
хранишь
свои
тайны,
Je
croirai
encore
aux
chimères
Я
буду
верить
в
химеры,
Qui
se
cachent
au
fond
de
l'amour
Которые
прячутся
на
дне
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! Feel free to leave feedback.