Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Tout Reste Là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Reste Là
Всё Остаётся Здесь
On
n′oublie
rien
c'est
pas
vrai
Мы
ничего
не
забываем,
это
неправда,
Ni
mots
d′amour
ni
regrets
Ни
слов
любви,
ни
сожалений.
Et
des
visages
de
nos
enfances
И
лица
нашего
детства
Restent
accrochés
à
jamais
Остаются
с
нами
навсегда,
À
l'abri
dans
nos
mémoires
Укрывшись
в
нашей
памяти,
Petits
cailloux
pour
les
soirs
Маленькие
камешки
для
вечеров
Les
jours
de
brouillard
Дней
тумана,
Où
les
ombres
immenses
Где
тени
огромны.
Tout
reste
là
Всё
остаётся
здесь,
Regards
sourires
les
gestes
tendres
Взгляды,
улыбки,
нежные
жесты.
Tout
reste
là
Всё
остаётся
здесь,
Comme
des
traces
de
nos
pas
Словно
следы
наших
шагов.
On
n'oublie
rien
je
te
jure
Мы
ничего
не
забываем,
клянусь
тебе,
Des
envols
et
des
blessures
Ни
взлётов,
ни
ран.
Des
tourmentes
et
des
soirs
de
bal
Ни
бурь,
ни
балов,
Où
s′invitaient
nos
princesses
Где
появлялись
наши
принцессы.
Carrosses
et
souliers
de
verre
Кареты
и
хрустальные
туфельки
Nous
chamboulaient
l′univers
Переворачивали
наш
мир.
Sûr
qu'on
aurait
vendu
Уверен,
мы
бы
продали
Nos
âmes
au
diable
Свои
души
дьяволу.
Tout
reste
là
Всё
остаётся
здесь,
Regards
sourires
les
gestes
tendres
Взгляды,
улыбки,
нежные
жесты.
Tout
reste
là
Всё
остаётся
здесь,
Comme
des
traces
de
nos
pas
Словно
следы
наших
шагов.
Parfois
lourd
dans
nos
bagages
Иногда
тяжёлым
грузом
в
нашем
багаже
Le
sépia
de
nos
images
Лежит
сепия
наших
воспоминаний.
On
assure
avoir
oublié
Мы
уверяем,
что
забыли,
Et
un
jour
tombent
les
masques
Но
однажды
маски
спадают,
Et
tout
remonte
en
surface
И
всё
всплывает
на
поверхность.
Tout
reste
là
Всё
остаётся
здесь,
Regards
sourires
les
gestes
tendres
Взгляды,
улыбки,
нежные
жесты.
Tout
reste
là
Всё
остаётся
здесь,
Comme
des
traces
de
nos
pas
Словно
следы
наших
шагов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! Feel free to leave feedback.