Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Une petite fille qui t'aime comme ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une petite fille qui t'aime comme ça
Маленькая девочка, которая любит тебя вот так
Elle
te
prend
par
la
main
Она
берет
тебя
за
руку,
Sait
déjà
par
cœur
Уже
наизусть
знает
Les
chemins
qui
mènent
à
tes
rires
Тропинки,
ведущие
к
твоей
улыбке.
Quelques
mots
bien
choisis
Парой
метких
слов
Elle
te
tire
des
pleurs
Она
выбивает
из
тебя
слезы,
Et
tu
n′avais
rien
vu
venir
А
ты
и
не
заметил,
как
это
случилось.
Tu
peux
faire
le
malin
Ты
можешь
строить
из
себя
умника,
Tu
peux
jouer
les
durs
Играть
крутого,
Taper
sur
la
table
et
dire
non
Стучать
по
столу
и
говорить
"нет",
Un
regard
vers
le
ciel
Один
взгляд
в
небо,
Un
sourire
fatal
Роковая
улыбка,
Et
tu
tombes
de
ton
piédestal
И
ты
падаешь
с
пьедестала.
Sûr
qu'il
est
beau
Конечно,
он
прекрасен,
Le
papa
gâteau
Папа-душка,
Le
tombeur
de
ces
ladies
est
par
terre
Сердцеед,
покоритель
дам,
повержен.
Dégonflée
la
statue
Статуя
низвергнута,
Les
armes
rendues
Оружие
сложено,
Et
une
petite
fille
qui
t′aime
comme
ça
И
маленькая
девочка,
которая
любит
тебя
вот
так.
Elle
sait
tout
de
toi
Она
знает
о
тебе
все,
Tes
méandres
et
détours
Твои
извилины
и
тайные
тропы,
Tes
orages
et
tes
arcs-en-ciel
Твои
грозы
и
радуги.
Elle
oublie
ta
présence
Она
забывает
о
твоем
присутствии,
Mais
s'inquiète
un
peu
Но
немного
беспокоится,
Si
tu
pars
pour
une
heure
ou
deux
Если
ты
уходишь
на
час
или
два.
Sûr
qu'il
est
beau
Конечно,
он
прекрасен,
Le
papa
gâteau
Папа-душка,
Le
tombeur
de
ces
ladies
est
par
terre
Сердцеед,
покоритель
дам,
повержен.
Dégonflée
la
statue
Статуя
низвергнута,
Les
armes
rendues
Оружие
сложено,
Et
une
petite
fille
qui
t′aime
comme
ça
И
маленькая
девочка,
которая
любит
тебя
вот
так.
Surtout
ne
pas
penser
Главное,
не
думать
Au
prince
qui
viendra
О
принце,
который
придет,
Lui
dire
de
visiter
sa
vie
Чтобы
предложить
ей
свою
жизнь.
Il
aura
pour
elle
les
yeux
que
tu
fais
У
него
для
нее
будут
такие
же
глаза,
как
у
тебя,
Quand
dans
ses
yeux
tu
disparais
Когда
ты
растворяешься
в
ее
взгляде.
Et
magie
de
l′enfance
И
детская
магия,
Elle
croit
au
bonheur
Она
верит
в
счастье,
Et
même
aux
amours
éternelles
И
даже
в
вечную
любовь.
Elle
restera
pour
toi
Она
останется
для
тебя
La
petite
fille
qu'elle
était
Той
маленькой
девочкой,
которой
была,
Même
si
tu
prétends
qu′
c'est
pas
vrai
Даже
если
ты
будешь
утверждать,
что
это
неправда.
Sûr
qu′il
est
beau
Конечно,
он
прекрасен,
Le
papa
gâteau
Папа-душка,
Le
tombeur
de
ces
ladies
est
par
terre
Сердцеед,
покоритель
дам,
повержен.
Dégonflée
la
statue
Статуя
низвергнута,
Les
armes
rendues
Оружие
сложено,
Et
une
petite
fille
qui
t'aime
comme
ça
И
маленькая
девочка,
которая
любит
тебя
вот
так.
Sûr
qu′il
est
beau
Конечно,
он
прекрасен,
Le
papa
gâteau
Папа-душка,
Le
tombeur
de
ces
ladies
est
par
terre
Сердцеед,
покоритель
дам,
повержен.
Dégonflée
la
statue
Статуя
низвергнута,
Les
armes
rendues
Оружие
сложено,
Et
une
petite
fille
qui
t'aime
comme
ça
И
маленькая
девочка,
которая
любит
тебя
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Jacques Tazartez
Attention! Feel free to leave feedback.