Nicolas Peyrac - Voyage en ballon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Voyage en ballon




Le vent me pousse doucement
Ветер мягко толкает меня
Je vois la Terre qui défile
Я вижу, как прокручивается Земля.
Sous ma nacelle doucement
Под моей люлькой мягко
Comme les images d′un film
Как кадры из фильма
Ca fait des heures que je tourne
Я снимаюсь уже несколько часов.
Entre le ciel et l'océan
Между небом и океаном
Depuis Paris jusqu′à Melbourne
Из Парижа в Мельбурн
Trois fois j'ai raté le Mont Blanc
Три раза я пропускал Монблан
Ne t'en fais pas
Не волнуйся.
Ne t′inquiètes pas
Не волнуйся.
Si tu me vois d′en bas
Если ты увидишь меня снизу
Non ne pleure pas
Нет, Не плачь.
Ne t'affole pas
Не расстраивайся.
Ton homme reviendra
Твой мужчина вернется
J′ai vu la Méditerranée
Я видел Средиземное море
L'Acropole et la mer Caspienne
Акрополь и Каспийское море
Au pôle je me les suis gelé
На полюсе я замерз.
J′avais même pas pris de bouteille
Я даже не взял бутылку.
J'ai fait dix fois le tour du monde
Я десять раз объехал весь мир.
J′aurais jamais accepter
Я никогда не должен был соглашаться.
De grimper dans leur ballon-sonde
Залезть в их зонд-шар
En bas qu'est-ce qu'ils doivent rigoler
Внизу, над чем они должны смеяться
Ne t′en fais pas
Не волнуйся.
Ne t′inquiètes pas
Не волнуйся.
Si tu me vois d'en bas
Если ты увидишь меня снизу
Non ne pleure pas
Нет, Не плачь.
Ne t′affole pas
Не расстраивайся.
Ton homme reviendra
Твой мужчина вернется
Au-dessus des Etats-Unis
Над Соединенными Штатами
J'ai eu leur aviation aux fesses
Я получил их авиацию по заднице.
J′avais beau souffler sans répit
Мне было приятно дышать без передышки
J'allais moins vite que leurs jets
Я шел быстрее, чем их самолеты.
Au-dessus de la Sibérie
Над Сибирью
Ils m′ont balancé des fusées
Они швыряли в меня ракетами.
D'en haut j'leur ai crié merci
Сверху я крикнул им спасибо
Y′en a même une que j′ai gardée
Есть даже одна, которую я сохранил
Ne t'en fais pas
Не волнуйся.
Ne t′inquiètes pas
Не волнуйся.
Si tu me vois d'en bas
Если ты увидишь меня снизу
Non ne pleure pas
Нет, Не плачь.
Ne t′affole pas
Не расстраивайся.
Ton homme reviendra
Твой мужчина вернется
Ca y est je survole Paris
Вот и я летаю над Парижем.
Je vois les tours de Notre-Dame
Я вижу башни Нотр-Дам.
Faut pas les rater ce coup-ci
Мы не должны их пропустить.
Sinon ça risque d'être un drame
В противном случае это может обернуться драмой
J′espère qu'elles sont assez pointues
Надеюсь, они достаточно острые
Pour pouvoir crever mon ballon
Чтобы я мог пробить свой мяч
Merde cette fois c'est foutu
Черт возьми, на этот раз все испорчено
Le coq est en réparation
Петух в ремонте
Ne t′en fais pas
Не волнуйся.
Ne t′inquiètes pas
Не волнуйся.
Si tu me vois d'en bas
Если ты увидишь меня снизу
Non ne pleure pas
Нет, Не плачь.
Ne t′affole pas
Не расстраивайся.
Ton homme reviendra
Твой мужчина вернется





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! Feel free to leave feedback.