Nicolas Repac - The End of a Love Affair (Billy in the Sky) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolas Repac - The End of a Love Affair (Billy in the Sky)




The End of a Love Affair (Billy in the Sky)
Конец романа (Билли на небесах)
So I walk a little too fast and I drive a little too fast
Да, я хожу слишком быстро, и я вожу слишком быстро,
And I'm reckless it's true, but what else can you do
И я безрассуден, это правда, но что еще ты можешь поделать
At the end of a love affair?
В конце романа?
So I talk a little too much and I laugh a little too much
Да, я слишком много говорю, и я слишком много смеюсь,
And my voice is too loud when I'm out in a crowd
И мой голос слишком громок, когда я в толпе,
So that people are apt to stare
Так что люди склонны пялиться.
Do they know, do they care, that it's only that I'm lonely
Знают ли они, заботит ли их, что я просто одинок
And low as can be?
И разбит настолько, насколько это возможно?
And the smile on my face isn't really a smile at all
И улыбка на моем лице на самом деле вовсе не улыбка.
So I smoke a little too much and I drink a little too much
Да, я слишком много курю, и я слишком много пью,
And the tunes I request, aren't always the best
И мелодии, которые я заказываю, не всегда лучшие,
But the ones where the trumpets blare
А те, где трубят трубы.
So I go at a maddening pace, and I pretend that it's taking his place
Да, я несусь в бешеном темпе и делаю вид, что это занимает твое место,
But what else can you do
Но что еще ты можешь поделать
At the end of a love affair?
В конце романа?
Do they know, do they care, that it's only that I'm lonely
Знают ли они, заботит ли их, что я просто одинок
And low as can be?
И разбит настолько, насколько это возможно?
And the smile on my face isn't really a smile at all
И улыбка на моем лице на самом деле вовсе не улыбка.
So I smoke a little too much and I drink a little too much
Да, я слишком много курю, и я слишком много пью,
And the tunes I request aren't always the best
И мелодии, которые я заказываю, не всегда лучшие,
But the ones where the trumpets blare
А те, где трубят трубы.
So I go at a maddening pace, and I pretend that it's taking his place
Да, я несусь в бешеном темпе и делаю вид, что это занимает твое место,
But what else can you do
Но что еще ты можешь поделать
At the end of a love affair?
В конце романа?





Writer(s): Edward Redding


Attention! Feel free to leave feedback.