Lyrics and translation Nicole - Ein bisschen Frieden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein bisschen Frieden
Немного мира
Wie
eine
Blume
am
Winterbeginn
Как
цветок
в
начале
зимы
Und
so
wie
ein
Feuer
im
eisigen
Wind
И
как
огонь
на
ледяном
ветру
Wie
eine
Puppe,
die
keiner
mehr
mag
Как
кукла,
которую
никто
больше
не
любит
Fühl′
ich
mich
an
manchem
Tag
Чувствую
себя
я
в
некоторые
дни
Dann
seh'
ich
die
Wolken,
die
über
uns
sind
Потом
я
вижу
облака,
что
над
нами
Und
höre
die
Schreie
der
Vögel
im
Wind
И
слышу
крики
птиц
на
ветру
Ich
singe
aus
Angst
vor
dem
Dunkeln
mein
Lied
Я
пою
от
страха
перед
тьмой
свою
песню
Und
hoffe,
dass
nichts
geschieht
И
надеюсь,
что
ничего
не
случится
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Sonne
Немного
мира,
немного
солнца
Für
diese
Erde,
auf
der
wir
wohnen
Для
этой
земли,
на
которой
мы
живем
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Freude
Немного
мира,
немного
радости
Ein
bisschen
Wärme,
das
wünsch′
ich
mir
Немного
тепла,
вот
чего
я
желаю
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Träumen
Немного
мира,
немного
мечтаний
Und
dass
die
Menschen
nicht
so
oft
weinen
И
чтобы
люди
не
так
часто
плакали
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Liebe
Немного
мира,
немного
любви
Dass
ich
die
Hoffnung
nie
mehr
verlier'
Чтобы
я
никогда
не
теряла
надежду
Ich
weiß,
meine
Lieder,
die
änder'n
nicht
viel
Я
знаю,
мои
песни,
они
мало
что
меняют
Ich
bin
nur
ein
Mädchen,
das
sagt,
was
es
fühlt
Я
всего
лишь
девушка,
которая
говорит,
что
чувствует
Allein
bin
ich
hilflos,
ein
Vogel
im
Wind
Одна
я
беспомощна,
как
птица
на
ветру
Der
spürt,
dass
der
Storm
beginnt
Которая
чувствует,
что
начинается
буря
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Sonne
Немного
мира,
немного
солнца
Für
diese
Erde,
auf
der
wir
wohnen
Для
этой
земли,
на
которой
мы
живем
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Freude
Немного
мира,
немного
радости
Ein
bisschen
Wärme,
das
wünsch′
ich
mir
Немного
тепла,
вот
чего
я
желаю
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Träumen
Немного
мира,
немного
мечтаний
Und
dass
die
Menschen
nicht
so
oft
weinen
И
чтобы
люди
не
так
часто
плакали
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Liebe
Немного
мира,
немного
любви
Dass
ich
die
Hoffnung
nie
mehr
verlier′
Чтобы
я
никогда
не
теряла
надежду
Sing
mit
mir
ein
kleines
Lied
Спой
со
мной
небольшую
песню
Dass
die
Welt
im
Frieden
lebt
Чтобы
мир
жил
в
мире
Singt
mit
mir
ein
kleines
Lied
Спойте
со
мной
небольшую
песню
Dass
die
Welt
im
Frieden
lebt
Чтобы
мир
жил
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.