Lyrics and translation Nicole - Cascabel (En Vivo)
Cascabel (En Vivo)
Колокольчик (На концерте)
Me
dormí
en
tu
habitación
Я
заснула
в
твоей
комнате,
Esa
que
te
espera,
que
pintamos
Которой
мы
с
тобой
так
долго
ждали
и
украшали.
Yo
ya
quiero
verte
Мне
уже
не
терпится
увидеть
тебя,
Pero
me
divierte
tenerte
dentro
Но
мне
так
нравится
ощущать
тебя
рядом.
Haces
que
yo
no
pase
frío
Ты
не
даешь
мне
замерзнуть,
Mi
cuerpo
cambia
con
sentido
Мое
тело
преображается
и
играет
новыми
красками.
Y
cuando
ya
no
estés
А
когда
тебя
не
будет
рядом,
Sentiré
el
vacío
Я
почувствую
пустоту.
Eres
mi
canción,
tus
latidos
mi
motor
Ты
моя
песня,
твои
удары
сердца
- мой
двигатель,
Eres
la
sangre
de
nuestra
fe
Ты
кровь
нашей
веры,
Eres
la
pasión
Ты
моя
страсть.
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
И
вот
однажды
твои
глаза
впервые
встретились
с
моими,
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
И
мы
поняли,
что
нет
ни
времени,
ни
пространства
между
нами.
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hecho
mujer
И
вот
девочка
выросла,
ты
сделал
меня
женщиной,
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
Я
защищаю
тебя,
мой
малыш,
как
и
ты
Yo
te
doy
de
comer
Я
кормлю
тебя,
Comenzando
a
saborear
Наслаждаясь
каждым
моментом.
Te
sumerges
en
mi
pecho
abrigo
Ты
погружаешься
в
мое
теплое
объятие,
Trota
la
vida,
aprienta
los
labios
Бежишь
по
жизни,
коснувшись
губами,
Vamos
remando
И
мы
плывем
по
течению.
Yo
no
sé
si
seré
perfecta,
una
madre
con
toda
respuesta
Я
не
знаю,
буду
ли
я
идеальной,
матерью
со
всеми
ответами,
Pero
no
me
asusta
nada
es
imposible
si
te
tengo
cerca
Но
я
ничего
не
боюсь,
если
ты
рядом.
Eres
mi
canción
tu
aroma
mi
motor
Ты
моя
песня,
твой
аромат
- мой
двигатель,
Eres
la
sangre
de
nuestra
fe
Ты
кровь
нашей
веры,
Eres
la
pasión
Ты
моя
страсть.
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
И
вот
однажды
твои
глаза
впервые
встретились
с
моими,
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
И
мы
поняли,
что
нет
ни
времени,
ни
пространства
между
нами.
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hecho
mujer
И
вот
девочка
выросла,
ты
сделал
меня
женщиной,
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
Я
защищаю
тебя,
мой
малыш,
как
и
ты
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
И
вот
однажды
твои
глаза
впервые
встретились
с
моими,
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
И
мы
поняли,
что
нет
ни
времени,
ни
пространства
между
нами.
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hech
mujer
И
вот
девочка
выросла,
ты
сделал
меня
женщиной,
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
te
doy
de
comer
Я
защищаю
тебя,
мой
малыш,
и
кормлю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denisse Laval
Attention! Feel free to leave feedback.