Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dormí
en
tu
habitación
Ich
schlief
in
deinem
Zimmer
ein
Esa
que
te
espera,
que
pintamos
Das
auf
dich
wartet,
das
wir
gestrichen
haben
Yo
ya
quiero
verte
Ich
will
dich
schon
sehen
Pero
me
divierte
tenerte
dentro
Aber
es
amüsiert
mich,
dich
drinnen
zu
haben
Haces
que
yo
no
pase
frío
Du
sorgst
dafür,
dass
mir
nicht
kalt
ist
Mi
cuerpo
cambia
con
sentido
Mein
Körper
verändert
sich
mit
Sinn
Y
cuando
ya
no
estés
Und
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Sentiré
el
vacío
Werde
ich
die
Leere
fühlen
Eres
mi
canción,
tus
latidos
mi
motor
Du
bist
mein
Lied,
dein
Herzschlag
mein
Motor
Eres
la
sangre
de
nuestra
fe
Du
bist
das
Blut
unseres
Glaubens
Eres
la
pasión
Du
bist
die
Leidenschaft
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
Und
plötzlich
trafen
deine
Augen
meine
zum
ersten
Mal
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
Und
wir
wussten,
dass
es
keine
Zeit
und
keinen
Raum
zwischen
uns
gibt
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hecho
mujer
Und
das
Mädchen
ist
gewachsen,
du
hast
mich
zur
Frau
gemacht
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
Ich
schütze
dich,
mein
Kind,
und
ich
Yo
te
doy
de
comer
Ich
gebe
dir
zu
essen
Comenzando
a
saborear
Beginnst
zu
kosten,
Te
sumerges
en
mi
pecho
abrigo
Tauchst
in
meine
schützende
Brust
ein
Trota
la
vida,
aprienta
los
labios
Das
Leben
eilt,
presst
die
Lippen
zusammen
Vamos
remando
Wir
rudern
voran
Yo
no
sé
si
seré
perfecta,
una
madre
con
toda
respuesta
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
perfekt
sein
werde,
eine
Mutter
mit
allen
Antworten
Pero
no
me
asusta
nada
es
imposible
si
te
tengo
cerca
Aber
nichts
macht
mir
Angst,
nichts
ist
unmöglich,
wenn
ich
dich
nahe
habe
Eres
mi
canción
tu
aroma
mi
motor
Du
bist
mein
Lied,
dein
Duft
mein
Motor
Eres
la
sangre
de
nuestra
fe
Du
bist
das
Blut
unseres
Glaubens
Eres
la
pasión
Du
bist
die
Leidenschaft
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
Und
plötzlich
trafen
deine
Augen
meine
zum
ersten
Mal
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
Und
wir
wussten,
dass
es
keine
Zeit
und
keinen
Raum
zwischen
uns
gibt
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hecho
mujer
Und
das
Mädchen
ist
gewachsen,
du
hast
mich
zur
Frau
gemacht
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
Ich
schütze
dich,
mein
Kind,
und
ich
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
Und
plötzlich
trafen
deine
Augen
meine
zum
ersten
Mal
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
Und
wir
wussten,
dass
es
keine
Zeit
und
keinen
Raum
zwischen
uns
gibt
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hech
mujer
Und
das
Mädchen
ist
gewachsen,
du
hast
mich
zur
Frau
gemacht
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
te
doy
de
comer
Ich
schütze
dich,
mein
Kind,
und
ich
gebe
dir
zu
essen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denisse Laval
Album
Panal
date of release
03-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.