Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeñas Cosas Buenas
Kleine gute Dinge
Había
olvidado
lugares
Ich
hatte
Orte
vergessen
Donde
llegas
sin
moverte
Wohin
du
gelangst,
ohne
dich
zu
bewegen
Esas
pequeñas
cosas
buenas
Diese
kleinen
guten
Dinge
Había
olvidado
silenciar
Ich
hatte
vergessen,
stummzuschalten
Afuera
y
subir
el
volumen
Draußen
und
die
Lautstärke
aufzudrehen
De
los
discos
que
guardé
Von
den
Platten,
die
ich
aufbewahrt
habe
Y
detener,
de
tenerme
Und
anzuhalten,
mich
zu
halten
Que
no
pasa
el
tiempo
sin
saber
Dass
die
Zeit
nicht
vergeht,
ohne
es
zu
wissen
Y
lento
enciendo
Und
langsam
schalte
ich
ein
Esa
luz
que
va
apagando
Dieses
Licht,
das
langsam
auslöscht
Todo
lo
que
vas
soñando
Alles,
wovon
du
träumst
Y
lento
despierto
Und
langsam
wecke
ich
El
pulso
que
me
hace
consiente
Den
Puls,
der
mich
bewusst
macht
Lo
que
importa
permanece
Was
wichtig
ist,
bleibt
bestehen
Había
olvidado
observar
Ich
hatte
vergessen
zu
beobachten
La
primera
luz
de
la
mañana
Das
erste
Licht
des
Morgens
Como
algo
mágico
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Als
etwas
Magisches
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Había
olvidado
caminar
sin
trizas
Ich
hatte
vergessen,
ohne
Eile
zu
gehen
El
tiempo
los
vuelve
agitados,
desconfiados
Die
Zeit
macht
sie
unruhig,
misstrauisch
No,
no,
quiero
derretirme
Nein,
nein,
ich
will
nicht
schmelzen
Y
desprender,
desprenderme
Und
loslassen,
mich
loslösen
Ya
no
necesito
nada
más
Ich
brauche
nichts
weiter
mehr
Y
lento
enciendo
Und
langsam
schalte
ich
ein
Esa
luz
que
va
apagando
Dieses
Licht,
das
langsam
auslöscht
Todo
lo
que
vas
soñando
Alles,
wovon
du
träumst
Y
lento
despierto
Und
langsam
wecke
ich
El
pulso
que
me
hace
consiente
Den
Puls,
der
mich
bewusst
macht
Lo
que
importa
y
permanece
Was
wichtig
ist
und
bestehen
bleibt
Y
lento
enciendo
Und
langsam
schalte
ich
ein
Esa
luz
que
va
apagando
Dieses
Licht,
das
langsam
auslöscht
Todo
lo
que
vas
soñando
Alles,
wovon
du
träumst
Y
lento
despierto
Und
langsam
wecke
ich
El
pulso
que
me
hace
consiente
Den
Puls,
der
mich
bewusst
macht
Lo
que
importa
y
permanece
Was
wichtig
ist
und
bestehen
bleibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristián Heyne
Album
Panal
date of release
03-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.