Lyrics and translation Nicole Atkins - Kill the Headlights (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill the Headlights (Live)
Выключи фары (Live)
I
always
pick
all
the
wrong
things
to
say
Я
всегда
говорю
что-то
не
то,
I
left
last
night
in
utter
disarray
Прошлой
ночью
я
ушла
в
полном
смятении.
If
I
held
your
hand
Если
бы
я
взяла
тебя
за
руку
And
swore
that
I'll
never
do
this
again
И
поклялась,
что
больше
так
не
буду,
And
gave
my
best
try
И
очень
постаралась...
Don't
pull
over
just
kill
the
headlights
Не
останавливайся,
просто
выключи
фары.
You
turn
around
and
say
don't
go
away
Ты
оборачиваешься
и
говоришь:
"Не
уходи",
But
I
know
you
and
you
are
bound
to
stray
Но
я
знаю
тебя,
ты
все
равно
собьешься
с
пути.
It's
a
foul
of
men
Это
мужская
слабость,
They
swear
that
they'll
never
hurt
you
again
Они
клянутся,
что
больше
не
причинят
тебе
боли,
Then
give
their
best
shots
А
потом
снова
пытаются.
Don't
pull
over
just
kill
the
headlights
Не
останавливайся,
просто
выключи
фары.
'Cause
if
you
feel
strange
hit
the
road
Потому
что,
если
тебе
не
по
себе,
езжай,
'Cause
people
who
are
afraid
don't
make
good
bedfellows
Потому
что
люди,
которые
боятся,
плохие
партнеры
в
постели.
So
please
understand,
Поэтому,
пожалуйста,
пойми,
My
heart
you
won't
have
it
again
Мое
сердце
ты
больше
не
получишь,
So
just
don't
try
Так
что
даже
не
пытайся.
Don't
pull
over,
just
kill
the
headlights
Не
останавливайся,
просто
выключи
фары.
You
seem
surprised
Ты,
кажется,
удивлен,
That
I'm
leaving
Что
я
ухожу.
One
bit
of
some
good
love
Немного
хорошей
любви,
And
I
am
gone
И
я
исчезаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Atkins, Nicole Lee Atkins
Attention! Feel free to leave feedback.