Nicole C. Mullen - Christmas In Black and White - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole C. Mullen - Christmas In Black and White




Christmas In Black and White
Рождество в чёрно-белых тонах
Christmas in black and white
Рождество в чёрно-белых тонах,
A teenage girl, a Nazarite
Девушка-подросток, назареянка,
Who loves Yahweh and does what′s right
Любящая Яхве и поступающая праведно,
Is visited by an angel
Посещена ангелом.
She's terrified, mystified
Она напугана, озадачена,
Till he clarifies that he′s here to prophesize
Пока он не поясняет, что он здесь, чтобы пророчествовать,
And says, "Fear not
И говорит: "Не бойся,
You who are highly favorite of God
Ты, кого очень любит Бог,
The Lord is with you"
Господь с тобой".
Still Mary was greatly troubled by his words
Всё ещё Мария была очень встревожена его словами
(Christmas in black and white)
(Рождество в чёрно-белых тонах)
And wondered what kind of greeting this might be
И задавалась вопросом, что это за приветствие.
And he said, "Do not be afraid, Mary
И он сказал: "Не бойся, Мария,
For you have found favor with God?
Ибо ты обрела благодать у Бога.
? You will be with child, and will give birth to a son
Ты зачнёшь во чреве и родишь сына,
And you are to call His name Jesus
И наречёшь Ему имя Иисус.
(Christmas in black and white)
(Рождество в чёрно-белых тонах)
He will be great, He will be called the Son of the Most High
Он будет велик, Он будет назван Сыном Всевышнего".
Mary replied, "How can these things be
Мария ответила: "Как это может быть,
Since I have not yet been with a man?"
Если я ещё не была с мужчиной?"
The angel answered and said
Ангел ответил и сказал:
"The Holy Spirit shall come upon you
"Святой Дух сойдёт на тебя,
And the power of the Most High shall shower you
И сила Всевышнего осенит тебя;
So the Holy One to be born will be called the Son of God?
Посему и рождаемое Святое наречётся Сыном Божьим.
(Christmas in black and white)
(Рождество в чёрно-белых тонах)
? Even Elizabeth, your relative
Вот и Елисавета, родственница твоя,
Is going to have a child in her old age
В старости зачала сына,
And she who is said to be barren is in her sixth month
И она, называемая неплодною, находится в шестом месяце,
For nothing is impossible with God"
Ибо у Бога не останется бессильным никакое слово".
"I am the Lord's servant", Mary answered
раба Господня", - ответила Мария,
"May it be to me as you have said"
"Да будет мне по слову твоему".
Then the angel was gone
Тогда ангел отошёл.





Writer(s): Nicole C. Mullen


Attention! Feel free to leave feedback.