Lyrics and translation Nicole C. Mullen - Freedom
Ain't
got
no
halo
(ain't
got
no
halo)
У
меня
нет
нимба
(у
меня
нет
нимба).
No
wings
to
fly
away
(no
wings
to
fly
away)
Нет
крыльев,
чтобы
улететь
(нет
крыльев,
чтобы
улететь)
I've
got
to
labor
(I've
got
to
labor)
Я
должен
трудиться
(я
должен
трудиться).
For
many,
many,
days
(for
many,
many,
days)
For
many,
many,
days
(for
many,
many,
days)
I'm
on
a
journey
(I'm
on
a
journey)
Я
в
путешествии
(я
в
путешествии).
I'm
looking
for
a
place
(I'm
looking
for
a
place)
Я
ищу
место
(я
ищу
место).
To
rest
my
burden
(to
rest
my
burden)
Чтобы
успокоить
мое
бремя
(чтобы
успокоить
мое
бремя)
Far
from
this
tyranny
(far
from
this
tyranny)
Вдали
от
этой
тирании
(вдали
от
этой
тирании)
From
the
shores
of
Africa
С
берегов
Африки.
Up
to
the
doors
to
America
До
самых
дверей
в
Америку.
With
voices,
to
Heaven
С
голосами,
к
небесам.
Praying
for
liberty
Молитва
за
свободу
We
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Мы
кричим
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
Said
we
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Сказал,
что
мы
кричим
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
Yeah
we
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Да,
мы
кричим
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
Yeah
we
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Да,
мы
кричим
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
We
marched
in
'Bama
(we
marched
in
'Bama)
Мы
маршировали
в
Баме
(мы
маршировали
в
Баме).
We
marched
in
Tennessee
(we
marched
in
Tennessee)
(Tennessee?)
Мы
маршировали
в
Теннесси
(мы
маршировали
в
Теннесси)
(Теннесси?)
Brown
men
and
white
men
(brown
men
and
white
men)
Коричневые
мужчины
и
белые
мужчины
(коричневые
мужчины
и
белые
мужчины)
Stood
for
equality
(stood
for
equality)
Стоял
за
равенство
(стоял
за
равенство)
We
kept
our
chin
up
(we
kept
our
chin
up)
Мы
держали
свой
подбородок
высоко
(мы
держали
свой
подбородок
высоко).
We
kept
our
diginity
(we
kept
our
diginity)
Мы
сохранили
нашу
дигитальность
(мы
сохранили
нашу
дигитальность).
And
our
proclaimation
(this
proclamation)
И
наше
провозглашение
(это
провозглашение)
Let
everybody
sing
(let
everybody
sing)
Пусть
все
поют
(пусть
все
поют).
Woah
oh
oh
oh
Уоу
оу
оу
оу
From
the
shores
of
Africa
С
берегов
Африки.
Up
to
the
doors
to
America
До
самых
дверей
в
Америку.
With
voices,
to
Heaven
С
голосами,
к
небесам.
Praying
for
liberty
Молитва
за
свободу
We
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Мы
кричим
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
Said
we
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Сказал,
что
мы
кричим
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
Yeah
we
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Да,
мы
кричим
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
Yeah
we
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Да,
мы
кричим
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
Up
on
Golgotha
(Up
on
Golgotha)
На
Голгофе
(на
Голгофе)
Hangin'
upon
a
tree
(hangin'
on
a
tree)
Висеть
на
дереве
(висеть
на
дереве)
They
say
the
God-man
(I'm
told
the
God-man)
Говорят,
Богочеловек
(мне
говорят,
Богочеловек).
Died
for
my
liberty
(died
for
my
liberty)
Умер
за
свою
свободу
(умер
за
свою
свободу).
He
heard
me
cryin'
Он
слышал,
как
я
плачу.
From
my
captivity
Из
моего
плена.
And
so
He
came
down
(and
so
He
came
down)
И
вот
он
спустился
(и
вот
он
спустился).
Down
to
deliver
me
Вниз,
чтобы
освободить
меня.
Woah
woah
woah
oh
Уоу
уоу
уоу
ОУ
From
the
shores
of
Africa
С
берегов
Африки.
Up
to
the
doors
to
America
До
самых
дверей
в
Америку.
With
voices,
to
Heaven
С
голосами,
к
небесам.
Praying
for
liberty
Молитва
за
свободу
Our
hearts
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Наши
сердца
кричат
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
My
heart
cries
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Мое
сердце
кричит
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
Your
heart
cries
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Твое
сердце
кричит
о
свободе
(свобода,
свобода,
свобода).
His
heart
cries
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Его
сердце
кричит
свобода
(свобода,
свобода,
свобода).
Imma
get
my
shout
on
(imma
get
my
shout
on)
Imma
get
my
shout
on
(imma
get
my
shout
on)
Better
dance
like
you're
free!
Лучше
Танцуй,
как
будто
ты
свободна!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Mullen
Attention! Feel free to leave feedback.