Lyrics and translation Nicole C. Mullen - Homemade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
the
city
bus
on
the
way
to
school
Еду
в
городском
автобусе
по
дороге
в
школу,
Me
and
my
two
sisters
and
all
the
ridicule
Я
и
мои
две
сестры,
и
все
эти
насмешки.
The
older
girls
on
the
back
of
the
bus
Старшие
девочки
в
конце
автобуса
Would
laugh
and
call
us
names
Смеялись
и
обзывали
нас,
They'd
talk
about
our
hair,
our
clothes
Говорили
о
наших
волосах,
нашей
одежде
And
call
us
homemade
И
называли
нас
домашними.
See
the
"not
so
good
ole
days"
Видишь,
"не
такие
уж
хорошие
старые
деньки"
Can
make
you
weak
or
make
you
brave
Могут
сделать
тебя
слабой
или
сделать
тебя
смелой.
I've
never
been
the
most
beautiful
Я
никогда
не
была
самой
красивой,
No
I
ain't
never
been
the
most
popular
Нет,
я
никогда
не
была
самой
популярной,
But
it's
amazing
what
love
can
do
Но
это
удивительно,
что
может
сделать
любовь,
It's
amazing
what
a
little
love
can
do
Удивительно,
что
может
сделать
немного
любви.
Every
thought
and
action
is
like
a
boomerang
Каждая
мысль
и
действие
подобны
бумерангу,
What
goes
around
will
come
back
baby
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
милый,
So
careful
what
you
say
Так
что
будь
осторожен
в
своих
словах.
And
the
little
ugly
ducklings
are
swans
that
got
away
А
маленькие
гадкие
утята
- это
улетевшие
лебеди,
Cause
Cinderella
stories,
they
still
happen
everyday
Ведь
истории,
как
у
Золушки,
случаются
каждый
день.
Where
the
"not
so
good
ole
days"
Когда
"не
такие
уж
хорошие
старые
деньки"
Could
make
you
weak
or
brave
Могли
сделать
тебя
слабой
или
смелой.
I've
never
been
the
most
beautiful
Я
никогда
не
была
самой
красивой,
Don't
care
I've
never
been
the
most
popular
Мне
все
равно,
я
никогда
не
была
самой
популярной,
Still
it's
amazing
what
love
can
do
Все
еще
удивительно,
что
может
сделать
любовь,
It's
amazing
what
a
little
love
can
do
Удивительно,
что
может
сделать
немного
любви.
I
bumped
into
a
stranger
just
the
other
day
Я
столкнулась
с
незнакомкой
на
днях,
She
said
"Can
you
spare
a
dollar
sista?"
Она
сказала:
"Сестричка,
не
найдется
ли
у
тебя
доллара?"
"My
man
he
ain't
got
paid"
"Моему
мужчине
не
заплатили".
So
I
gave
her
what
I
had,
then
I
recognized
her
face
Так
что
я
отдала
ей
то,
что
у
меня
было,
а
потом
узнала
ее
лицо.
She
was
the
leader
of
the
girls
who
used
to
call
us
homemade
Она
была
главной
среди
девочек,
которые
называли
нас
домашними.
Back
when
the
"not
so
good
ole
days"
Тогда,
когда
"не
такие
уж
хорошие
старые
деньки"
Could
make
you
weak
or
brave
Могли
сделать
тебя
слабой
или
смелой.
I've
never
been
the
most
beautiful
Я
никогда
не
была
самой
красивой,
I
ain't
never
been
the
most
popular
Я
никогда
не
была
самой
популярной,
But
it's
amazing
what
love
will
do
Но
это
удивительно,
что
сделает
любовь,
Ain't
it
amazing
what
Не
правда
ли
удивительно,
что
Homemade
love
will
do
Сделает
домашняя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Coleman Mullen
Attention! Feel free to leave feedback.