Nicole C. Mullen - It Is Well - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole C. Mullen - It Is Well




When peace, like a river, attendeth my way,
Когда покой, как река, сопровождает мой путь,
When sorrows like sea billows roll;
Когда печали, как морские волны, катятся;
Whatever my lot, Thou has taught me to say,
Какова бы ни была моя участь, ты научил меня говорить:
It is well, it is well, with my soul.
Хорошо, хорошо с моей душой.
It is well, with my soul,
Это хорошо, с моей душой.
It is well, with my soul,
Это хорошо, с моей душой.
It is well, it is well, with my soul.
Хорошо, хорошо с моей душой.
My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
Мой грех, о, блаженство этой великолепной мысли!
My sin, not in part but the whole,
Мой грех, не по частям, а целиком,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Пригвожден ко кресту, и я больше не несу его.
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
Хвала Господу, Хвала Господу, душа моя!
And Lord, haste the day when my faith shall be sight,
И, Господи, поспеши в тот день, когда моя вера станет явью.
The clouds be rolled back as a scroll;
Облака свернутся, как свиток;
The trump shall resound, and the Lord shall descend,
Раздастся звук трубы, и Господь снизойдет,
Even so, it is well with my soul.
Даже так, это хорошо для моей души.






Attention! Feel free to leave feedback.