Lyrics and translation Nicole Croisille - Chez Laurette
(Reprise
d'une
chanson
de
Michel
Delpech)
(Кавер
на
песню
Мишеля
Дельпеша)
À
sa
façon
de
nous
app'ler
ses
gosses
По
тому,
как
она
называла
нас
своими
детками,
On
voyait
bien
qu'elle
nous
aimait
beaucoup
Было
видно,
как
сильно
она
нас
любила.
C'était
chez
elle
que
notre
argent
de
poche
Именно
у
нее
все
наши
карманные
деньги
Disparaissait
dans
les
machines
à
sous
Пропадали
в
игровых
автоматах.
Après
les
cours
on
allait
boire
un
verre
После
уроков
мы
шли
выпить,
Quand
on
entrait
Laurette
souriait
Когда
мы
входили,
Лоретт
улыбалась,
Et
d'un
seul
coup
nos
leçons
nos
problèmes
И
в
одно
мгновение
наши
уроки,
наши
проблемы
Disparaissaient
quand
elle
nous
embrassait
Исчезали,
стоило
ей
нас
поцеловать.
C'était
bien
chez
Laurette
Как
же
было
хорошо
у
Лоретт,
Quand
on
faisait
la
fête
Когда
мы
веселились,
Elle
venait
vers
nous
Она
подходила
к
нам,
C'était
bien
c'était
chouette
Было
так
хорошо,
так
здорово,
Quand
on
était
fauchés
Когда
у
нас
не
было
ни
гроша,
Elle
payait
pour
nous
Она
платила
за
нас,
Et
plus
encore
afin
qu'on
soit
tranquilles
И
более
того,
чтобы
нам
было
комфортно,
Dans
son
café
y'avait
un
coin
pour
nous
В
ее
кафе
был
уголок
для
нас.
On
s'y
mettait
pour
voir
passer
les
filles
Мы
сидели
там,
смотрели
на
проходящих
девушек,
Et
j'en
connais
qui
nous
plaisaient
beaucoup
И,
знаешь,
некоторые
из
них
нам
очень
нравились.
Si
par
hasard
on
avait
l'âme
en
peine
Если
вдруг
нам
было
грустно,
Laurette
seule
savait
nous
consoler
Только
Лоретт
могла
нас
утешить.
Elle
nous
parlait
et
l'on
riait
quand
même
Она
говорила
с
нами,
и
мы
все
равно
смеялись,
En
un
clin
d'oeil
elle
pouvait
tout
changer
В
мгновение
ока
она
могла
все
изменить.
C'était
bien
chez
Laurette
Как
же
было
хорошо
у
Лоретт,
On
y
retournera
Мы
вернемся
туда,
Pour
ne
pas
l'oublier
Чтобы
не
забыть
ее,
Ce
s'ra
bien
ce
s'ra
chouette
Будет
так
хорошо,
так
здорово,
Et
l'on
reparlera
И
мы
будем
вспоминать
Des
histoires
du
passé
Истории
из
прошлого
Ce
s'ra
bien
ce
s'ra
chouette
Будет
так
хорошо,
так
здорово,
Et
l'on
reparlera
И
мы
будем
вспоминать
Des
histoires
du
passé
Истории
из
прошлого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Vincent, Michel Delpech
Attention! Feel free to leave feedback.