Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai besoin de toi j'ai besoin de lui
Ты мне нужен, и ты мне нужен
Ne
me
demande
pas
pour
la
dernière
fois
Не
спрашивай
меня
в
последний
раз,
Si
enfin
j'ai
choisi
entre
toi,
entre
lui
Выбрала
ли
я
наконец
между
вами,
Si
je
ne
réponds
pas,
je
sais,
tu
partiras
Если
я
промолчу,
знаю,
ты
уйдешь.
J'ai
besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
lui
Ты
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен,
Voilà
la
vérité
Вот
в
чем
правда.
J'ai
besoin
de
lui,
j'ai
besoin
de
toi
Он
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен,
Mais
ça
ne
se
dit
pas
Но
такое
не
говорят.
(J'ai
besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
lui)
(Ты
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен)
(Voilà
la
vérité)
(Вот
в
чем
правда)
(J'ai
besoin
de
lui,
j'ai
besoin
de
toi)
(Он
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен)
(Mais
ça
ne
se
dit
pas)
(Но
такое
не
говорят)
Lui,
la
tendresse,
lui,
la
douceur
et
l'insouciance
Он
— это
нежность,
он
— это
доброта
и
беззаботность,
Et
toi,
la
force,
oui,
toi
qui
sais
ce
que
tu
veux
А
ты
— сила,
да,
ты,
который
знает,
чего
хочет.
Et
moi,
entre
vous
deux,
je
pouvais
être
heureuse
И
я,
между
вами,
могла
быть
счастлива.
J'ai
besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
lui
Ты
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен,
Voilà
la
vérité
Вот
в
чем
правда.
J'ai
besoin
de
lui,
j'ai
besoin
de
toi
Он
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен,
Mais
ça
ne
se
dit
pas
Но
такое
не
говорят.
Je
voudrais
te
le
dire
mais
tu
ne
le
comprendrais
pas
Я
хотела
бы
тебе
сказать,
но
ты
не
поймешь,
(J'ai
besoin
de
lui,
j'ai
besoin
de
toi)
j'ai
besoin
de
toi
(Он
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен)
ты
мне
нужен,
Et
d'un
autre
à
la
fois
(mais
ça
ne
se
dit
pas)
И
еще
один
нужен
(но
такое
не
говорят).
Tu
crois
encore
que
seul
un
homme
a
tous
les
droits
Ты
все
еще
думаешь,
что
только
у
мужчины
есть
все
права,
Et
qu'une
femme
n'a
qu'un
seul
dieu
ou
qu'un
seul
roi
И
что
у
женщины
может
быть
только
один
бог
или
один
король.
Pourquoi
as-tu
si
peur
de
voir
changer
les
choses?
Почему
ты
так
боишься
перемен?
J'ai
besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
lui
Ты
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен,
Voilà
la
vérité
Вот
в
чем
правда.
J'ai
besoin
de
lui,
j'ai
besoin
de
toi
Он
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен,
Mais
ça
ne
se
dit
pas
Но
такое
не
говорят.
(J'ai
besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
lui)
je
voudrias
te
le
dire
mais
non
(Ты
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен)
я
хотела
бы
тебе
сказать,
но
нет,
Tu
ne
m'écoutes
pas
(voilà
la
vérité)
Ты
не
слышишь
(вот
в
чем
правда).
(J'ai
besoin
de
lui,
j'ai
besoin
de
toi)
tu
choisis
de
croire
(Он
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен)
ты
предпочитаешь
верить,
Que
je
ne
t'aime
pas
(mais
ça
ne
se
dit
pas)
Что
я
тебя
не
люблю
(но
такое
не
говорят).
(J'ai
besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
lui)
mais
j'ai
besoin
de
toi
(Ты
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен)
но
ты
мне
нужен,
Et
j'ai
besoin
de
lui
(voilà
la
vérité)
И
он
мне
нужен
(вот
в
чем
правда).
(J'ai
besoin
de
lui,
j'ai
besoin
de
toi)
si
tu
ne
comprends
pas
(Он
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен)
если
ты
не
понимаешь,
Alors
tant
pis
pour
moi
(mais
ça
ne
suffit
pas)
Тогда
очень
жаль
(но
этого
недостаточно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Musy, Renee Benveniste
Attention! Feel free to leave feedback.