Lyrics and translation Nicole Croisille - Les plus belles années d'une vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les plus belles années d'une vie
Лучшие годы жизни
Les
plus
belles
années
d′une
vie
Лучшие
годы
жизни,
Celles
que
l'on
a
vécu
sans
rien
Те,
что
прожиты
были
ни
с
чем,
Celles
qui
nous
ont
donné
envie
Те,
что
дали
нам
желание,
Juste
le
temps
d′être
terrien
Просто
побыть
земным
человеком.
Les
plus
belles
années
d'une
vie
Лучшие
годы
жизни,
Celles
que
l'on
a
pas
vu
passer
Те,
что
прошли
незаметно,
On
a
souffler
tant
de
bougies
Мы
задули
так
много
свечей,
Maintenant
viens
allons
danser
А
теперь
давай
танцевать.
Une
femme
pour
faire
du
hasard
Женщина,
чтобы
сделать
случайность,
Une
femme
pour
forger
la
trame
Женщина,
чтобы
выковать
канву,
Les
plus
belles
années
d′une
vie
Лучшие
годы
жизни,
C′est
l'avenir
qui
nous
les
donne
Это
будущее,
что
дарит
их
нам,
Chaque
saison
est
un
défi
Каждый
сезон
— испытание,
Été,
hiver,
printemps,
automne
Лето,
зима,
весна,
осень.
Les
plus
belles
années
d′une
vie
Лучшие
годы
жизни,
Quand
on
avait
plus
peur
de
rien
Когда
мы
больше
ничего
не
боялись,
Beaucoup
de
soleil
sous
la
pluie
Много
солнца
под
дождем,
Le
temps
d'avoir
été
plus
rien
Время,
когда
мы
были
никем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lai
Attention! Feel free to leave feedback.