Nicole Croisille - Une Femme Avec Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole Croisille - Une Femme Avec Toi




Je fréquentais alors des hommes un peu bizarres
Тогда я встречался с немного странными мужчинами
Aussi légers que la cendre de leurs cigares
Такой же легкий, как пепел от их сигар
Ils donnaient des soirées au château de Versailles
Они проводили вечера в Версальском дворце
Ce n'étaient que des châteaux de paille
Это были просто соломенные замки
Et je perdais mon temps dans ce désert doré
И я терял свое время в этой золотой пустыне
J'étais seule quand je t'ai rencontré
Я была одна, когда встретила тебя.
Les autres s'enterraient, toi tu étais vivant
Другие хоронили друг друга, ты был жив.
Tu chantais comme chante un enfant
Ты пел, как поет ребенок.
Tu étais gai comme un italien
Ты был веселым, как итальянец.
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
Когда он знает, что у него будет любовь и вино
Et moi pour la première fois
И я впервые
Je me suis enfin sentie
Я наконец-то почувствовала себя
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Tu ressemblais un peu à cet air d'avant
Ты был немного похож на то, что было раньше.
galopaient des chevaux tous blancs
Где скакали белые лошади.
Ton visage était grave mais ton sourire clair
Твое лицо было серьезным, но твоя улыбка была ясной.
J'ai marché tout droit vers ta lumière
Я шел прямо к твоему свету.
Aujourd'hui quoi qu'on fasse
Сегодня, что бы мы ни делали
Nous faisons l'amour
Мы занимаемся любовью
Près de toi le temps paraît si court
Рядом с тобой время кажется таким коротким
Parce que tu es un homme et que tu es gentil
Потому что ты мужчина и ты добрый.
Et tu sais rendre belle la vie
И ты умеешь делать жизнь красивой
Toi tu es gai comme un italien
Ты веселый, как итальянец.
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
Когда он знает, что у него будет любовь и вино
C'est toujours comme la première fois
Это всегда как в первый раз
Quand je suis enfin devenue
Когда я наконец стала
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой





Writer(s): alfredo ferrari, vito pallavicini


Attention! Feel free to leave feedback.