Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nymphs Finding the Head of Orpheus
Nymphen finden den Kopf des Orpheus
In
the
skeletal
remains
In
den
skelettartigen
Überresten
Of
a
pool
long
since
drained
Eines
längst
trockengelegten
Beckens
Filled
with
rain
Gefüllt
mit
Regen
Reclaimed
by
nature
Von
der
Natur
zurückerobert
Through
the
dark,
I
wade
Durch
die
Dunkelheit
wate
ich
As
if
in
its
glory
days
Als
ob
es
in
seinen
glorreichen
Tagen
wäre
Knowing
that
I'll
make
myself
sick
Wissend,
dass
ich
mich
krank
machen
werde
From
the
water
Von
dem
Wasser
Knowing
all
my
tears
and
rage
Wissend,
dass
all
meine
Tränen
und
meine
Wut
Could
load
a
revolver
Einen
Revolver
laden
könnten
I
used
to
think
Ich
dachte
immer
You
must
be
the
water
I
drink
Du
wärst
das
Wasser,
das
ich
trinke
Down
in
these
waters,
down
beneath
Unten
in
diesen
Wassern,
tief
unten
Singing
to
the
sound
of
my
screaming
Singend
zum
Klang
meiner
Schreie
But
now
I
see
Aber
jetzt
sehe
ich
In
the
dark,
I
wait
In
der
Dunkelheit
warte
ich
Right
here
where
I
once
sunbathed
Genau
hier,
wo
ich
einst
sonnenbadete
With
all
of
my
dreams
unfit
for
day
Mit
all
meinen
Träumen,
die
für
den
Tag
ungeeignet
sind
With
all
of
my
tears
and
all
my
rage
Mit
all
meinen
Tränen
und
all
meiner
Wut
I
used
to
think
Ich
dachte
immer
You
must
be
the
water
I
drink
Du
wärst
das
Wasser,
das
ich
trinke
Down
in
these
waters,
down
beneath
Unten
in
diesen
Wassern,
tief
unten
Singing
to
the
sound
of
my
screaming
Singend
zum
Klang
meiner
Schreie
I
used
to
dream
Ich
träumte
immer
Of
the
day
it'd
be
just
you
and
me
Von
dem
Tag,
an
dem
es
nur
dich
und
mich
geben
würde
Like
the
Wild
West
Wie
im
Wilden
Westen
Both
of
us
shooting
till
one
of
us
was
dead
Wir
beide
schießen,
bis
einer
von
uns
tot
ist
You
cruel,
cruel
man
Du
grausamer,
grausamer
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Bell
Attention! Feel free to leave feedback.