Lyrics and translation Nicole Henry - Waters of March
A
stick,
a
stone,
it's
the
end
of
the
road
Палка,
камень-это
конец
пути.
It's
the
rest
of
a
stump,
it's
a
little
alone
Это
остаток
пня,
он
немного
одинок.
It's
a
sliver
of
glass,
it
is
life,
it's
the
sun
Это
осколок
стекла,
это
жизнь,
это
солнце.
It
is
night,
it
is
death,
it's
a
trap,
it's
a
gun
Это
ночь,
это
смерть,
это
ловушка,
это
оружие.
The
oak
when
it
blooms,
a
fox
in
the
brush
Дуб
в
цвету,
лиса
в
кустах.
A
knot
in
the
wood,
the
song
of
a
thrush
Сучок
в
лесу,
песня
дрозда.
The
wood
of
the
wind,
a
cliff,
a
fall
Лес
ветра,
Утес,
падение.
A
scratch,
a
lump,
it
is
nothing
at
all
Царапина,
шишка-это
совсем
ничего.
It's
the
wind
blowing
free,
it's
the
end
of
the
slope
Это
свободный
ветер,
это
конец
склона.
It's
a
beam
it's
a
void,
it's
a
hunch,
it's
a
hope
Это
луч,
это
пустота,
это
предчувствие,
это
надежда.
And
the
river
bank
talks
of
the
waters
of
March
И
берег
реки
говорит
о
мартовских
водах.
It's
the
end
of
the
strain
Это
конец
напряжения.
The
joy
in
your
heart
Радость
в
твоем
сердце
The
foot,
the
ground,
the
flesh
and
the
bone
Нога,
земля,
плоть
и
кости.
The
beat
of
the
road,
a
slingshot's
stone
Ритм
дороги,
камень
из
рогатки.
A
fish,
a
flash,
a
silvery
glow
Рыба,
вспышка,
серебристый
свет.
A
fight,
a
bet
the
fange
of
a
bow
Драка,
Пари,
фанж
лука.
The
bed
of
the
well,
the
end
of
the
line
Дно
колодца,
конец
пути.
The
dismay
in
the
face,
it's
a
loss,
it's
a
find
Смятение
на
лице-это
потеря,
это
находка.
A
spear,
a
spike,
a
point,
a
nail
Копье,
пика,
острие,
гвоздь.
A
drip,
a
drop,
the
end
of
the
tale
Капля,
капля,
конец
истории.
A
truckload
of
bricks
in
the
soft
morning
light
Грузовик
с
кирпичами
в
мягком
утреннем
свете.
The
sound
of
a
shot
in
the
dead
of
the
night
Звук
выстрела
в
глухой
ночи.
A
mile,
a
must,
a
thrust,
a
bump,
Миля,
необходимость,
толчок,
удар,
It's
a
boy,
it's
a
rhyme,
it's
a
cold,
it's
the
mumps
Это
мальчик,
это
рифма,
это
простуда,
это
свинка.
The
plan
of
the
house,
the
body
in
bed
План
дома,
тело
в
постели.
And
the
car
that
got
stuck,
it's
the
mud,
it's
the
mud
А
машина,
которая
застряла,
это
грязь,
это
грязь.
A
float,
a
drift,
a
flight,
a
wing
Поплавок,
дрейф,
полет,
крыло.
A
hawk,
a
quail,
the
promise
of
spring
Ястреб,
перепел,
обещание
весны.
And
the
river
bank
talks
of
the
waters
of
March
И
берег
реки
говорит
о
мартовских
водах.
It's
the
promise
of
life,
it's
the
joy
in
your
heart
Это
обещание
жизни,
это
радость
в
твоем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.