Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
acercaste
Du
kamst
näher
La
falta
de
color
en
mi
sonrisa
auf
den
Farbmangel
in
meinem
Lächeln
Me
retaste
Du
hast
mich
herausgefordert
Verso
a
beso
amaraste
mit
Versen
und
Küssen
hast
du
gefesselt
Toda,
toda,
toda
mi
poesía
meine
ganze,
ganze,
ganze
Poesie
Cuéntame
un
poco
más
de
ti
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
von
dir
No
eres
la
persona
que
creí
Du
bist
nicht
die
Person,
die
ich
dachte
Cuéntame
un
poco
más
de
ti
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
von
dir
Vamos
a
gozar
pegaditos
así
Wir
werden
es
genießen,
so
eng
aneinander
Delineaste
Du
hast
umrissen
Una
obra
de
arte
ein
Kunstwerk
Con
tu
boca
sandia
mit
deinem
Wassermelonenmund
Provocaste
Du
hast
provoziert
Un
lluvia
de
asteroides
einen
Asteroidenschauer
Cuéntame
un
poco
más
de
ti
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
von
dir
No
eres
la
persona
que
creí
Du
bist
nicht
die
Person,
die
ich
dachte
Cuéntame
un
poco
más
de
ti
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
von
dir
Vamos
a
gozar
pegaditos
así
Wir
werden
es
genießen,
so
eng
aneinander
Cuéntame
un
poco
más
de
ti
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
von
dir
No
eres
la
persona
que
creí
Du
bist
nicht
die
Person,
die
ich
dachte
Cuéntame
un
poco
más
de
ti
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
von
dir
Vamos
a
gozar
pegaditos
así
Wir
werden
es
genießen,
so
eng
aneinander
Cuéntame
un
poco
más
de
ti
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
von
dir
No
eres
la
persona
que
creí
Du
bist
nicht
die
Person,
die
ich
dachte
Cuéntame
un
poco
más
de
ti
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
von
dir
Vamos
a
gozar
pegaditos
así
Wir
werden
es
genießen,
so
eng
aneinander
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Horts Stanglmaier
Attention! Feel free to leave feedback.