Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elephant Love Medley
Elefanten-Liebes-Medley
(Love
lifts
us
up
where
we
belong)
(Liebe
hebt
uns
empor,
wohin
wir
gehören)
(All
you
need
is
love)
(Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe)
(Please
don′t
start
that
again)
(Bitte
fang
nicht
schon
wieder
damit
an)
All
you
need
is
love
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe
(A
girl
has
got
to
eat)
(Ein
Mädchen
muss
doch
essen)
All
you
need
is
love
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe
(She'll
end
up
on
the
street)
(Sie
wird
auf
der
Straße
landen)
All
you
need
is
love
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe
Love
is
just
a
game
Liebe
ist
nur
ein
Spiel
I
was
made
for
loving
you
baby
Ich
wurde
gemacht,
um
dich
zu
lieben,
Baby
You
were
made
for
loving
me
Du
wurdest
gemacht,
um
mich
zu
lieben
The
only
way
of
loving
me
baby
Die
einzige
Art,
mich
zu
lieben,
Baby
Is
to
pay
a
lovely
fee
Ist,
eine
hübsche
Gebühr
zu
zahlen
Just
one
night
Nur
eine
Nacht
Give
me
just
one
night
Gib
mir
nur
eine
Nacht
There′s
no
way
Auf
keinen
Fall
'Cause
you
can't
pay
Denn
du
kannst
nicht
bezahlen
In
the
name
of
love
Im
Namen
der
Liebe
One
night
in
the
name
of
love
Eine
Nacht
im
Namen
der
Liebe
You
crazy
fool
Du
verrückter
Narr
I
won′t
give
in
to
you
Ich
werde
dir
nicht
nachgeben
Don′t
leave
me
this
way
Verlass
mich
nicht
so
I
can't
survive
without
your
sweet
love
Ich
kann
ohne
deine
süße
Liebe
nicht
überleben
Oh
baby,
don′t
leave
me
this
way
Oh
Baby,
verlass
mich
nicht
so
You
think
that
people
would
have
had
enough
of
silly
love
songs
Du
denkst,
die
Leute
hätten
genug
von
albernen
Liebesliedern
I
look
around
me
and
I
see
it
isn't
so,
oh
no
Ich
schaue
mich
um
und
sehe,
das
stimmt
nicht,
oh
nein
Some
people
wanna
fill
the
world
with
silly
love
songs
Manche
Leute
wollen
die
Welt
mit
albernen
Liebesliedern
füllen
Well
what′s
wrong
with
that
Nun,
was
ist
falsch
daran
I'd
like
to
know
Ich
wüsste
es
gern
′Cause
here
I
go
again
Denn
hier
fange
ich
wieder
an
Love
lifts
us
up
where
we
belong
Liebe
hebt
uns
empor,
wohin
wir
gehören
Where
eagles
fly
Wo
Adler
fliegen
On
a
mountain
high
Auf
einem
hohen
Berg
Love
makes
us
act
like
we
are
fools
Liebe
lässt
uns
handeln,
als
wären
wir
Narren
Throw
our
lives
away
Werfen
unsere
Leben
weg
For
one
happy
day
Für
einen
glücklichen
Tag
We
could
be
heroes
Wir
könnten
Helden
sein
Just
for
one
day
Nur
für
einen
Tag
You,
you
will
be
mean
Du,
du
wirst
gemein
sein
(No
I
won't)
(Nein,
das
werde
ich
nicht)
And
I,
I'll
drink
all
the
time
Und
ich,
ich
werde
die
ganze
Zeit
trinken
We
should
be
lovers
Wir
sollten
Liebende
sein
We
can′t
do
that
Das
können
wir
nicht
tun
We
should
be
lovers
Wir
sollten
Liebende
sein
And
that′s
a
fact
Und
das
ist
eine
Tatsache
No,
nothing
would
keep
us
together
Nein,
nichts
würde
uns
zusammenhalten
We
could
steal
time
Wir
könnten
Zeit
stehlen
Just
for
one
day
Nur
für
einen
Tag
We
could
be
heroes
Wir
könnten
Helden
sein
Forever
and
ever
Für
immer
und
ewig
We
could
be
heroes
Wir
könnten
Helden
sein
Forever
and
ever
Für
immer
und
ewig
We
could
be
heroes
Wir
könnten
Helden
sein
Just
because
I,
I
will
always
love
you
Nur
weil
ich,
ich
dich
immer
lieben
werde
I
can't
help
loving
you
Ich
kann
nicht
anders,
als
dich
zu
lieben
How
wonderful
life
is
Wie
wundervoll
das
Leben
ist
Now
you′re
in
the
world
Jetzt,
wo
du
auf
der
Welt
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Elton, Taupin Bernard J P, Lennon John Winston, Mccartney Paul James, Stanley Paul, Child Desmond, Clayton Adam, Evans David, Hewson Paul David, Mullen Laurence, Collins Phillip David Charles, Huff Leon A, Gamble Kenneth, Eno Brian Peter George, Nitzsche Jack, Parton Dolly, Jones David Robert, Poncia Vincent, Mc Cartney Linda Louise, Sainte-marie Buffy, Gilbert Cary Grant, Berens Timothy William, Jennings William Jay
Attention! Feel free to leave feedback.