Nicole Martin - Il était une fois des gens heureux - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nicole Martin - Il était une fois des gens heureux




Il était une fois des gens heureux
There Once Were Happy People
Il était une fois des gens heureux
There once were happy people
C'était en des temps plus silencieux
It was in quieter times
Parlez à ceux qui s'en souviennent
Talk to those who remember
Ils savent encore
They still know
Les mots des romances anciennes
The words of ancient romances
ça disait toujours "le monde est beau"
Where it always said "the world is beautiful"
Il était une fois des gens heureux
There once were happy people
Qui disaient toutes choses avec les yeux
Who said all things with their eyes
Leurs yeux doublaient de confiance
Their eyes doubled with confidence
En l'univers immense
In the immense universe
Qu'ils disaient béni de Dieu
That they said was blessed by God
Il était une fois des gens de paix
There once were people of peace
Mais vers les années de vent mauvais
But around the years of evil wind
À table il y eut des chaises vides
At the table there were empty chairs
Aux yeux vinrent les rides
Wrinkles came to their eyes
Il ne resta plus rien de vrai
Nothing true remained
Il ne faut pas chercher à savoir
Do not seek to know
s'en va le temps
Where time goes
Il s'en va pareil aux glaces dans le Saint-Laurent
It goes like the ice in the Saint-Laurent
On fait toute la vie
We pretend all our lives
Semblant qu'on va durer toujours
That we will last forever
Pareils au fleuve dans son cours
Like the river in its course
Et c'est peut-être rien que pour ça
And it is perhaps only for that
Qu'on fait des enfants
That we make children
Il était une fois des gens heureux
There once were happy people
Et tout était si simple et merveilleux
And everything was so simple and wonderful
Y avait le ciel, y avait la terre
There was heaven, there was earth
C'était quand les mystères
That was when mysteries
Pouvaient rester mystérieux
Could remain mysterious
Il était une fois des gens heureux
There once were happy people
Qui disaient toutes choses avec les yeux
Who said all things with their eyes
Leurs yeux doublaient de confiance
Their eyes doubled with confidence
En univers immense
In the immense universe
Et clair, et juste et merveilleux
And clear, and just, and wonderful
Un univers béni de Dieu
A universe blessed by God
Il était une fois des gens heureux
There once were happy people
C'était en des temps plus silencieux
It was in quieter times
Parlez à ceux qui s'en souviennent
Talk to those who remember
Ils savent encore les mots
They still know the words
Des romances anciennes
Of ancient romances
ça disait toujours
Where it always said
"Le monde est beau"
"The world is beautiful"
"Le monde est beau"
"The world is beautiful"
"Le monde est beau"
"The world is beautiful"





Writer(s): Stephane Venne, Claude Paul Denjean


Attention! Feel free to leave feedback.