Lyrics and translation Nicole Martin - Ne t'en va pas
Dans
cet
appartement
В
этой
квартире,
Beaucoup
trop
grand
pour
moi
Слишком
большой
для
меня,
Je
sens
ma
peur
renaître
Я
чувствую,
как
страх
возвращается,
Je
crains
le
vide
qui
m'entoure
Я
боюсь
пустоты,
которая
меня
окружает.
Ça
fait
pourtant
cinq
ans
И
это
после
пяти
лет,
Qu'on
apprend
toi
et
moi
Что
мы
учились,
ты
и
я,
À
s'aimer
se
connaître
Любить,
узнавать
друг
друга
Un
peu
plus
chaque
jour
Немного
больше
с
каждым
днем.
Qu'est-ce
qui
t'arrive
Что
с
тобой
происходит?
Tes
yeux
ne
me
voient
plus
Твои
глаза
больше
не
видят
меня,
Qu'est-ce
qui
t'arrive
Что
с
тобой
происходит?
Je
ne
te
rejoins
plus
Я
больше
не
могу
до
тебя
достучаться.
Je
ne
vis
plus
sans
toi
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Écoute-moi
Послушай
меня.
Toi
qui
m'a
mis
au
monde
Ты,
который
открыл
мне
мир,
Tu
me
laisses
déjà
Ты
уже
оставляешь
меня.
Hier
on
voyageait
Вчера
мы
путешествовали,
Rien
qu'à
se
regarder
Просто
глядя
друг
на
друга,
De
la
cuisine
au
lit
Из
кухни
в
постель,
Du
lit
jusqu'au
fond
de
l'hiver
Из
постели
в
самую
глубь
зимы.
Maintenant
on
dirait
Теперь
кажется,
Que
tout
s'est
arrêter
Что
все
остановилось,
Que
tu
n'es
plus
ici
Что
тебя
здесь
больше
нет,
Quand
je
dis
que
je
t'aime
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя.
Qu'est-ce
qui
t'arrive
Что
с
тобой
происходит?
Tes
yeux
ne
me
voient
plus
Твои
глаза
больше
не
видят
меня,
Qu'est-ce
qui
t'arrive
Что
с
тобой
происходит?
Je
ne
te
rejoins
plus
Я
больше
не
могу
до
тебя
достучаться.
Je
ne
vis
plus
sans
toi
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Toi
qui
m'a
mis
au
monde
Ты,
который
открыл
мне
мир,
Tu
me
laisses
déjà
Ты
уже
оставляешь
меня.
Je
ne
vis
plus
sans
toi
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Écoute-moi
Послушай
меня.
Toi
qui
m'a
mis
au
monde
Ты,
который
открыл
мне
мир,
Tu
me
laisses
déjà
Ты
уже
оставляешь
меня.
Je
ne
vis
plus
sans
toi
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Écoute-moi
Послушай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.