Lyrics and translation Nicole - Abrakadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
gefriert
mir
das
Blut
in
den
Adern,
Иногда
кровь
стынет
в
моих
жилах,
Wenn
ich
'ne
TZ
seh.
Когда
я
вижу
новости.
All
diese
News
und
die
schrecklichen
Bilder
Все
эти
сводки
и
ужасные
картинки
Tun
meiner
Seele
weh.
Ранят
мою
душу.
Na
schön
und
gut,
ich
seh's
ja
ein,
Ну
хорошо,
я
понимаю,
Das
Leben
ist
manchmal
gemein.
Жизнь
порой
бывает
жестокой.
Doch,
ich
wünsch
mir
ich
könn't
da
was
tun
Но
я
так
хочу
что-то
сделать,
Und
auf
einmal
fällt
mir
'ne
Lösung
ein:
И
вдруг
мне
в
голову
приходит
решение:
Abrakadabra,
tausend
Wünsche
werden
wahr.
Абракадабра,
тысяча
желаний
исполнится.
Abrakadabra,
und
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
Абракадабра,
и
ничто
не
будет
как
прежде,
Ich
laß
die
Sonne
niemals
untergehn
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
Und
immer
wieder
kleine
Wunder
geschehn,
И
буду
творить
маленькие
чудеса,
Ich
sag:
Abrakadabra
und
die
graue
Welt
wird
schön.
Я
скажу:
Абракадабра,
и
серый
мир
станет
прекрасным.
Der
Mann
da
prügelt
sein
Kind
fast
zu
Tode,
Вон
тот
мужчина
чуть
не
забил
своего
ребенка
до
смерти,
Nur
weil's
nicht
artig
war.
Только
потому,
что
тот
не
слушался.
Und
aus
Kolumbien
sind
Gabi
und
Peter
А
из
Колумбии
Габи
и
Петер
Nie
mehr
nach
Haus'
gefahrn.
Больше
не
вернулись
домой.
Ich
frage
mich
tagaus
tagein
Я
спрашиваю
себя
день
за
днем,
Was
geht
hier
eigentlich
ab
-
Что
же
здесь
происходит?
-
Und
ich
schlie'
meine
Augen
И
я
закрываю
глаза
Und
ganz
in
Gedanken
schwing
ich
den
Zauberstab
И
в
своих
мыслях
взмахиваю
волшебной
палочкой
Abrakadabra,
tausend
Wünsche
werden
wahr.
Абракадабра,
тысяча
желаний
исполнится.
Abrakadabra,
und
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
Абракадабра,
и
ничто
не
будет
как
прежде,
Ich
laß
die
Sonne
niemals
untergehn
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
Und
immer
wieder
kleine
Wunder
geschehn,
И
буду
творить
маленькие
чудеса,
Ich
sag:
Abrakadabra
und
die
graue
Welt
wird
schön.
Я
скажу:
Абракадабра,
и
серый
мир
станет
прекрасным.
Der
kleine
Julian
starrt
stumm
an
die
Decke,
Маленький
Юлиан
молча
смотрит
в
потолок,
Weil
er
nicht
laufen
kann.
Потому
что
не
может
ходить.
Und
Rosis
Nachbar,
der
sieht
seine
Tochter
А
сосед
Рози
смотрит
на
свою
дочь
Immer
so
komisch
an.
Каким-то
странным
взглядом.
Was
da
passiert,
wird
mir
oft
zuviel,
То,
что
происходит,
часто
становится
мне
невыносимо,
Ich
kann's
und
will's
nicht
verstehn.
Я
не
могу
и
не
хочу
этого
понимать.
Ich
sag
das
Zauberwort
und
im
Handumdrehen
Я
произношу
волшебное
слово,
и
в
мгновение
ока
Ist
alles
ungeschehn.
Все
плохое
исчезает.
Abrakadabra,
tausend
Wünsche
werden
wahr.
Абракадабра,
тысяча
желаний
исполнится.
Abrakadabra,
und
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
Абракадабра,
и
ничто
не
будет
как
прежде,
Ich
laß
die
Sonne
niemals
untergehn
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
Und
immer
wieder
kleine
Wunder
geschehn,
И
буду
творить
маленькие
чудеса,
Ich
sag:
Abrakadabra
und
die
graue
Welt
wird
schön.
Я
скажу:
Абракадабра,
и
серый
мир
станет
прекрасным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skalinada, Zdenko Runjic, Jaksa Fiamengo
Attention! Feel free to leave feedback.