Lyrics and translation Nicole - Alles fließt - Reprise
Nur
wer
gegen
den
Strom
schwimmt,
wird
die
Quelle
jemals
finden
Только
тот,
кто
плывет
против
течения,
когда-нибудь
найдет
источник
Und
die
Klippen
der
Vernunft
spielend
überwinden
И
преодолевая
скалы
разума,
играя
Der
Ursprung
jeder
Theorie
besagt
Происхождение
каждой
теории
гласит
Ein
Sprung
ins
kalte
Wasser
die
Schwerkraft
ignorier′n
Прыжок
в
холодную
воду
игнорирование
гравитации
Um
relativ
gelassen
den
Boden
zu
verlier'n
Чтобы
относительно
спокойно
потерять
почву
Verdeutlicht
wir
sind
nur
Treibholz
auf
dem
Meer
Ясно,
что
мы
просто
коряги
в
море
Bis
sich
der
Kreislauf
wieder
schließt
Пока
цикл
снова
не
закроется
Jeder
Tropfen
Illusion
Каждая
капля
иллюзии
Und
vereinigt
sich
im
Strom
И
объединяется
в
потоке
Im
großen
Sammelbecken
der
Zeit
verliert
sich
nichts
Ничто
не
теряется
в
большом
коллекционном
бассейне
времени
Denn
alles
fließt
Потому
что
все
течет
Bis
sich
der
Kreislauf
schließt
Пока
цикл
не
закроется
Versink′
in
deinen
Träumen
ertrink
an
deiner
Lust
Погрузись
в
свои
мечты
Утони
в
своей
похоти
Dich
dem
Leben
hinzugeben
berausche
dich
bewußt
Отдаваясь
жизни
опьяните
себя
сознанием
An
der
Leichtigkeit
des
Herbstzeitlosen
Seins
В
легкости
осеннего
вечного
бытия
Bis
sich
der
Kreislauf
wieder
schließt
Пока
цикл
снова
не
закроется
In
der
vierten
Dimension
В
четвертом
измерении
Und
vereinigt
sich
im
Strom
И
объединяется
в
потоке
Im
großen
Sammelbecken
der
Zeit
verliert
sich
nichts
Ничто
не
теряется
в
большом
коллекционном
бассейне
времени
Denn
alles
fließt
Потому
что
все
течет
Bis
sich
der
Kreislauf
schließt
Пока
цикл
не
закроется
Blind
Passagiere
oder
Luxussuite
am
Deck
Слепые
пассажиры
или
роскошный
люкс
на
палубе
Der
Weg
ist
stets
der
Gleiche
die
Ziele
sind
gesteckt
Путь
всегда
один
и
тот
же
цели
поставлены
Denn
alles
fließt
Потому
что
все
течет
Bis
sich
der
Kreislauf
wieder
schließt
Пока
цикл
снова
не
закроется
Jeder
Tropfen
Illusion
Каждая
капля
иллюзии
Und
vereinigt
sich
im
Strom
И
объединяется
в
потоке
Du
kannst
ihm
nicht
entrinnen
auch
wenn
du
Wellen
schlägst
Вы
не
можете
убежать
от
него,
даже
если
вы
бьете
волны
Denn
alles
fließt
Потому
что
все
течет
Bis
sich
der
Kreislauf
schließt
Пока
цикл
не
закроется
In
der
vierten
Dimension
В
четвертом
измерении
Und
vereinigt
sich
im
Strom
И
объединяется
в
потоке
Im
großen
Sammelbecken
der
Zeit
verliert
sich
nichts
Ничто
не
теряется
в
большом
коллекционном
бассейне
времени
Denn
alles
fließt
Потому
что
все
течет
Bis
sich
der
Kreislauf
schließt
Пока
цикл
не
закроется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Pertl, Georg Koppehele, Martin Koppehele, Nicole Seibert
Attention! Feel free to leave feedback.