Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein Freund der Dealer - Hey Jane
Твой друг дилер - Эй, Джейн
Auf
jeder
Party
warst
du
die
Queen
На
каждой
вечеринке
ты
был
королем,
Warst
ein
Begriff
in
der
Szene
von
Berlin
Имя
твоё
гремело
в
берлинской
тусовке.
Nach
Mädchen
wie
dir
streckte
er
seine
Fühler
aus
Он
расставлял
сети,
охотясь
на
таких,
как
ты,
Um
dich
dann
mitzunehmen
in
sein
tolles
Haus
Чтобы
заманить
тебя
в
свой
роскошный
дом.
Vom
Puderzucker
solltest
du
probieren
Он
предлагал
тебе
попробовать
сахарной
пудры,
Und
ahnungslos
ließt
du
dich
dann
verführen
И
ты,
ничего
не
подозревая,
поддался
соблазну.
Du
bist
verlor'n
gibt
er
dir
jetzt
nicht
was
du
brauchst
Ты
пропал,
если
он
не
даст
тебе
то,
что
нужно.
Eins
zwei
drei
- und
aus
Раз,
два,
три
– и
всё.
Ist
doch
halb
so
schlimm
Всё
не
так
уж
плохо.
Dein
Freund
der
Dealer
kriegt
das
wieder
hin
Твой
друг
дилер
всё
исправит.
Ist
dir
kalt
heut'
nacht
Тебе
холодно
этой
ночью?
Dein
Freund
der
Dealer
hat
dein
Bett
gemacht
Твой
друг
дилер
застелил
твою
постель
Und
dir
was
mitgebracht
И
кое-что
тебе
принёс.
Und
du
liebe
Jane
hast
nichts
kapiert
А
ты,
милый
Джейн,
ничего
не
понял,
Hast
alle
Warnsignale
ganz
einfach
ignoriert
Просто
проигнорировал
все
предупреждающие
знаки.
Jedes
vorgetäuschte
Glück
bringt
dich
weiter
ab
vom
Weg
zurück
Каждое
притворное
счастье
уводит
тебя
всё
дальше
от
пути
назад.
Schwimmst
im
Meer
der
Phantasien
Ты
плаваешь
в
море
фантазий,
Treibst
umher
weißt
nicht
wohin
Дрейфуешь,
не
зная
куда.
Dein
Rettungsboot
es
liegt
in
weiter
Ferne
Твоя
спасательная
шлюпка
далеко,
Der
Kapitän
versteckt
seine
Laterne
Капитан
прячет
свой
фонарь.
In
seiner
Hand
hält
er
dein
Lebensexlexier
В
его
руке
твой
жизненный
эликсир,
Und
du
zahlst
dafür
И
ты
платишь
за
него.
Von
deiner
Bilderwand
lacht
ein
Kind
im
Sommerwind
С
твоей
стены
смеётся
ребёнок
на
летнем
ветру.
Heut'
sucht
es
Träume
die
unterm
Schnee
begraben
sind
Сегодня
он
ищет
сны,
погребённые
под
снегом.
Und
sein
Spiegelbild
hat
keine
Ähnlichkeit
mit
dir
И
его
отражение
не
имеет
ничего
общего
с
тобой.
Du
drehst
dich
einfach
um
Ты
просто
поворачиваешься
Und
schließt
leise
hinter
dir
die
Tür
И
тихо
закрываешь
за
собой
дверь.
Und
wieder
mal
gehst
du
auf
diese
Reise
И
снова
отправляешься
в
это
путешествие,
Doch
solche
Trips
die
haben
stolze
Preise
Но
такие
поездки
имеют
высокую
цену.
Hast
du
kein
Lösegeld
schenkt
er
dir
einfach
rote
Schuh'
Если
у
тебя
нет
выкупа,
он
просто
подарит
тебе
красные
туфли
Und
Lippenstift
dazu
И
помаду
к
ним.
Und
wünscht
dir
gute
Nacht
И
желает
тебе
спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Siegel
Album
Live
date of release
19-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.