Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kennst nur meinen Namen
You Only Know My Name
Noch
zehn
Minuten
dann
ist
es
soweit
In
ten
more
minutes,
it
will
be
time
Man
schubst
mich
raus
ins
grelle
Licht
They're
pushing
me
out
into
the
glaring
light
Was
ich
zu
tun
hab,
das
weiß
ich
genau
I
know
exactly
what
I
have
to
do
Und
ich
tu
es
gern
für
dich.
And
I
do
it
gladly
for
you
Wie
von
Geisterhand
nimmst
du
Besitz
von
mir
As
if
by
magic,
you
take
possession
of
me
Heut'
gehöre
ich
nur
dir.
Today,
I
belong
only
to
you
Doch
du
kennst
nur
meinen
Namen
But
you
only
know
my
name
Meine
Lieder,
mein
Gesicht
My
songs,
my
face
Auf
den
Grund
meiner
Seele
siehst
du
nicht
You
don't
see
into
the
depths
of
my
soul
Was
weißt
du
von
meinen
Träumen
What
do
you
know
of
my
dreams?
Meiner
Freude,
meinem
Schmerz?
My
joy,
my
pain?
Du
siehst
mich
- doch
du
siehst
nicht
in
mein
Herz
You
see
me
- but
you
don't
see
into
my
heart
An
manchen
Tagen
da
fühle
ich
mich
schwach
On
some
days,
I
feel
weak
Doch
ich
zeige
es
dir
nicht
But
I
don't
show
it
to
you
Nur
in
Gedanken
und
für
dich
unsichtbar
Only
in
my
thoughts
and
invisible
to
you
Vergrab'
ich
leise
mein
Gesicht
I
quietly
bury
my
face
Bin
das
Tagebuch
das
man
keinem
andern
zeigt
I'm
the
diary
that
you
never
show
anyone
else
Das
für
dich
verschlossen
bleibt.
That
remains
closed
to
you
Doch
du
kennst
nur
meinen
Namen...
But
you
only
know
my
name...
Doch
ich
weiß
du
stehst
ganz
fest
zu
mir
But
I
know
that
you
stand
firmly
by
me
Und
gehst
jeden
Weg
mit
mir.
And
walk
every
path
with
me
Hin
und
wieder
gibst
du
mir
das
Gefühl
Every
now
and
then,
you
give
me
the
feeling
Du
weißt
doch
von
mir
sehr
viel.
That
you
know
a
lot
about
me
after
all
Du
kennst
nicht
nur
meinen
Namen
You
don't
just
know
my
name
Meine
Lieder,
mein
Gesicht
My
songs,
my
face
Weil
du
spürst
wenn
meine
Seele
zu
dir
spricht
Because
you
can
feel
when
my
soul
speaks
to
you
Und
dann
teilst
du
meine
Träume
And
then
you
share
my
dreams
Meine
Freude,
meinen
Schmerz
My
joy,
my
pain
Was
ich
fühl
- fühlst
du
längst
in
deinem
Herz
What
I
feel
- you've
long
felt
in
your
heart
Du
kennst
nicht
nur
meinen
Namen
You
don't
just
know
my
name
Meine
Lieder,
mein
Gesicht
My
songs,
my
face
Weil
du
spürst
wenn
meine
Seele
zu
dir
spricht
Because
you
can
feel
when
my
soul
speaks
to
you
Und
dann
teilst
du
meine
Träume
And
then
you
share
my
dreams
Mein
Freude,
meinen
Schmerz
My
joy,
my
pain
Ich
hab
dich
und
du
hast
mich
in
deinem
Herz
I
have
you,
and
you
have
me
in
your
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Pertl, Gabriele Koppehele, Suna Koppehele, Georg Koppehele, Martin Koppehele, Nicole Seibert
Attention! Feel free to leave feedback.