Lyrics and translation Nicole - Ein bißchen Frieden (Medley)
Wie
eine
Blume
am
Winterbeginn
Wie
eine
Blume
am
Winterbeginn
Und
so
wie
ein
Feuer
im
eisigen
Wind
Und
so
wie
ein
Feuer
im
eisigen
Wind
Wie
eine
Puppe,
die
keiner
mehr
mag
Wie
eine
Puppe,
die
keiner
mehr
mag
Fühl
ich
mich
an
manchem
Tag
Fühl
ich
mich
an
manchem
Tag
Dann
seh'
ich
die
Wolken,
die
über
uns
sind
Dann
seh
' ich
die
Wolken,
die
über
uns
sind
Und
höre
die
Schreie
der
Vögel
im
Wind
Und
höre
die
Schreie
der
Vögel
im
Wind
Ich
singe
aus
Angst
vor
dem
Dunkeln
ein
Lied
Ich
singe
aus
Angst
vor
dem
Dunkeln
ein
Lied
Und
hoffe,
dass
nichts
geschieht
Und
hoffe,
dass
nichts
geschieht
A
little
loving,
a
little
giving
Немного
любви,
немного
отдачи.
To
build
a
dream
for
the
world
we
live
in
Построить
мечту
для
мира,
в
котором
мы
живем.
A
little
patience
and
understanding
Немного
терпения
и
понимания.
For
our
tomorrow
a
little
peace
Для
нашего
завтрашнего
дня
немного
мира
A
little
sunshine,
a
sea
of
gladness
Немного
солнечного
света,
море
радости.
To
wash
away
all
the
tears
of
sadness
Чтобы
смыть
все
слезы
печали.
A
little
hoping,
a
little
praying
Немного
надежды,
немного
молитвы.
For
our
tomorrow
a
little
peace
Для
нашего
завтрашнего
дня
немного
мира
Que
puis
je
faire
avec
une
chanson
Que
puis
je
faire
avec
une
chanson
Mais
pourquoi
me
taire,
il
n'y
a
pas
de
raison
Mais
pourquoi
me
taire,
il
n'y
a
pas
de
raison
Pour
faire
la
guerre
c'est
mieux
ton
cadeau
Pour
faire
la
guerre
c'est
mieux
ton
cadeau
Il
y
a
qu'a
trouver
l'unison
Il
y
a
qu'a
trouver
l'Unison
Een
beetje
vrede,
een
beetje
liefde
Een
beetje
vrede,
een
beetje
liefde
Voor
onze
wereld
waarop
wij
wonen
Voor
onze
wereld
waarop
wij
wonen
Een
beetje
vrede,
een
beetje
vreugde
Een
beetje
vrede,
een
beetje
vreugde
Erover
dromen
dat
doe
ik
al
Erover
dromen
dat
doe
ik
al
Moins
de
frontières,
moins
de
misères
Moins
de
frontières,
moins
de
misères
Moins
d'égoisme,
de
mots
enismes
Moins
d'egoisme,
de
mots
enismes
Moins
de
paroles
et
de
symboles
Moins
de
paroles
et
de
symboles
Plus
de
tendresse,
moins
de
promêts
Плюс
de
tendresse,
moins
de
promêts
Soy
solo
un
poeta
que
quiere
lograr
Soy
solo
un
poeta
que
quiere
lograr
Con
mis
canciones
más
cerca
llegar
Con
mis
canciones
más
cerca
llegar
Paloma
de
paz,
solo
yo
quiero
ser
Paloma
de
paz,
solo
yo
quiero
ser
Y
así
poder
sembrar
paz
Y
así
poder
sembrar
paz
Paz
y
esperanza,
ruego
y
anhelo
Пас
и
Эсперанса,
руэго
и
Анхело
Al
gran
Señor
que
nos
conceda
Al
gran
Señor
que
nos
conceda
Que
en
este
mundo
en
que
vivimos
Que
en
este
mundo
en
que
vivimos
Para
el
mañana
un
poco
de
paz
Para
el
mañana
un
poco
de
paz
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Träumen
Эйн
биссен
Фриден,
Эйн
биссен
Траумен
Und
dass
die
Menschen
nicht
so
oft
weinen
Und
dass
die
Menschen
nicht
so
oft
weinen
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Liebe
Эйн
биссен
Фриден,
Эйн
биссен
Либе
Dass
ich
die
Hoffnung
nie
mehr
verlier
Dass
ich
die
Hoffnung
nie
mehr
verlier
We
are
feathers
on
the
breeze
Мы-перышки
на
ветру.
Sing
with
me
my
song
of
peace
Спой
со
мной
мою
песню
мира.
Da
s'ercome
on
chante
encore
Da
s'ercome
on
chante
encore
Ma
prière:
la
paix
sur
terre
Ma
prière:
la
paix
sur
terre
Sing
mit
mir
ein
kleines
Lied
Пой
МИТ
мир
Эйн
кляйнс
солгал
Dass
die
Welt
in
Frieden
lebt
Dass
die
Welt
in
Frieden
lebt
Singt
mit
mir
ein
kleines
Lied
Сингт
МИТ
мир
Эйн
кляйнс
солгал
Dass
die
Welt
in
Frieden
lebt
Dass
die
Welt
in
Frieden
lebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Album
Gold
date of release
01-09-1995
Attention! Feel free to leave feedback.