Nicole - Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole - Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund




An dem großen gelben Fluss, da saß ein Mann
На большой желтой реке, там сидел человек
Dass er traurig war, das sah man ihm gleich an
Что ему было грустно, то на него сразу смотрели
Auf dem Baume neben ihm
На дереве рядом с ним
Saß ein Vogel und es schien
Сидела птица, и казалось,
Dieser Mann singt sein Lied nur für ihn
Этот человек поет свою песню только для него
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг
Die Sonne brennt dort oben heiß
Солнце жарко горит там, наверху
Wer so hoch hinaus will, der ist in Gefahr
Кто хочет подняться так высоко, тот в опасности
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг
Glaub mir, ich mein es gut mit dir
Поверь мне, я имею в виду, что с тобой все в порядке
Keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
Тогда тебе никто не поможет, я это знаю
Wie's damals bei mir war
Как это было со мной тогда
Übern Fluss kam die Nacht schon angekrochen
Над рекой уже ползла ночь
Und die beiden saßen noch am gleichen Platz
И они все еще сидели на том же месте
Und er sang vom roten Sand
И он пел с красного песка
In dem großen fernen Land
В великой далекой стране
Und vom Glück, das er leider niemals fand
И от счастья, которого, к сожалению, он так и не нашел
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг
Die Sonne brennt dort oben heiß
Солнце жарко горит там, наверху
Wer so hoch hinaus will, der ist in Gefahr
Кто хочет подняться так высоко, тот в опасности
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг
Glaub mir, ich mein es gut mit dir
Поверь мне, я имею в виду, что с тобой все в порядке
Keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
Тогда тебе никто не поможет, я это знаю
Wie's damals bei mir war
Как это было со мной тогда
Und am Morgen stand der Alte an der Straße
А утром старик стоял у дороги
Und er winkte, doch die Autos fuhr'n vorbei
И он махнул рукой, но машины проехали мимо
Als er dann den Tränen nah
Затем, когда он был близок к слезам
Einen toten Vogel sah
Увидел мертвую птицу
Glaubte er, dass dies sein Freund von gestern war
Верил ли он, что это был его вчерашний друг
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг
Die Sonne brennt dort oben heiß
Солнце жарко горит там, наверху
Wer so hoch hinaus will, der ist in Gefahr
Кто хочет подняться так высоко, тот в опасности
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг
Glaub mir, ich mein es gut mit dir
Поверь мне, я имею в виду, что с тобой все в порядке
Keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
Тогда тебе никто не поможет, я это знаю
Wie's damals bei mir war
Как это было со мной тогда





Writer(s): Jean Frankfurter, Robert Jung


Attention! Feel free to leave feedback.