Nicole - Gib mich nicht auf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole - Gib mich nicht auf




Gib mich nicht auf
Не бросай меня
Sie war plötzlich da wie Schnee im August.
Она появилась внезапно, как снег в августе.
So unerwartet und schrecklich neu und sie ging auf dich los ganz frech und bewußt
Так неожиданно и ужасно ново, и она набросилась на тебя так дерзко и сознательно,
Obwohl sie spürte wir war'n uns treu.
Хотя она чувствовала, что мы верны друг другу.
Was so wunderbar war war gar nichts mehr wert.
То, что было так прекрасно, больше ничего не стоило.
Tausend Scherben und ich mitten drin.
Тысяча осколков, а я посреди них.
Ist das denn wirklich wahr?
Неужели это правда?
Was da mit uns geschah.
Что с нами случилось.
Gib mich nicht auf, so schnell über Nacht!
Не бросай меня так быстро, за одну ночь!
Gib mich nicht auf, ich hab doch gedacht
Не бросай меня, я ведь думала,
Ein Lebenlang allein du und ich.
Что всю жизнь будем только ты и я.
Gib mich nicht auf, lass mich nicht im Stich!
Не бросай меня, не оставляй меня в беде!
Ich kann vergessen und verzeih'n.
Я могу забыть и простить.
Lass es nicht zu Ende sein.
Не дай этому закончиться.
Gib mich nicht auf mmmmhhh
Не бросай меня м-м-м
Gib mich nicht auf mmmmhhh
Не бросай меня м-м-м
Gib mich nicht auf mmmmhhh
Не бросай меня м-м-м
Ich hab mich an dich unheimlich gewöhnt.
Я так к тебе привыкла.
Wenn du jetzt gehst was bleibt dann für mich? Das tolle Foto von uns schau ich nicht mehr an mit deiner Handschrift "Ich liebe Dich".
Если ты сейчас уйдешь, что останется мне? На нашу прекрасную фотографию я больше не смотрю, с твоей надписью люблю тебя".
Wenn ich tanze allein dann stell ich mir vor jetzt geht die Tür auf und du kommst rein.
Когда я танцую одна, я представляю, что сейчас откроется дверь и войдешь ты.
Und du bist mir ganz nah.
И ты будешь совсем рядом.
So wie's immer war.
Как всегда было.
Gib mich nicht auf, so schnell über Nacht!
Не бросай меня так быстро, за одну ночь!
Gib mich nicht auf, ich hab doch gedacht
Не бросай меня, я ведь думала,
Ein Lebenlang allein du und ich.
Что всю жизнь будем только ты и я.
Gib mich nicht auf, lass mich nicht im Stich!
Не бросай меня, не оставляй меня в беде!
Ich kann vergessen und verzeih'n.
Я могу забыть и простить.
Lass es nie zu Ende sein.
Не дай этому никогда закончиться.
Gib mich nicht auf mmmmhhh
Не бросай меня м-м-м
Gib mich nicht auf mmmmhhh
Не бросай меня м-м-м
Gib mich nicht auf mmmmhhh
Не бросай меня м-м-м
Gib mich nicht auf, nicht einfach so.
Не бросай меня, не делай этого.





Writer(s): Alfons Weindorf, Robert Jung


Attention! Feel free to leave feedback.