Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hinterhofliebe
Дворовая любовь
Hinterhofliebe
Дворовая
любовь
Das
war
ein
Erwachen
Это
было
пробуждение
Von
dem
ich
noch
lang
nicht
wusste
О
котором
я
долго
не
знала,
Dass
es
Liebe
ist
Что
это
любовь.
Hinterhofliebe
Дворовая
любовь
Das
war
etwas
Это
было
нечто
Schönes
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
es
nie
vergisst
Прекрасное.
Я
знаю,
мое
сердце
никогда
этого
не
забудет.
Wir
sah'n
die
Sonne
nur
zwei
Stunden
lang
Мы
видели
солнце
всего
два
часа,
Wenn
Sie
mal
mittags
überm
Hofe
stand
Когда
оно
в
полдень
стояло
над
двором.
Da
war'n
auf
einmal
alle
Träume
bunt
und
klar
Тогда
все
мечты
вдруг
стали
яркими
и
ясными.
Mit
ein
paar
Blümchen
die
so
nass
und
klein
С
несколькими
цветочками,
такими
влажными
и
маленькими,
Saugten
wir
auf
das
bisschen
Sonnenschein
Мы
впитывали
этот
скудный
солнечный
свет.
Doch
es
war
schön,
was
jeden
Tag
um
uns
geschah
Но
это
было
прекрасно,
то,
что
происходило
с
нами
каждый
день.
Mit
Hinterhofliebe
С
дворовой
любовью
Hat
so
viel
begonnen
Так
много
началось.
Wie
oft
hab'
ich
heimlich
Dir
durch's
Fenster
zugeschaut
Как
часто
я
тайком
смотрела
на
тебя
в
окно.
Die
Hinterhofliebe
Ja
das
war
ein
Prickeln
Дворовая
любовь,
да,
это
было
волнение,
Ich
spürte
es
nicht
nur
auf
der
Haut
Я
чувствовала
его
не
только
кожей.
Die
laute
Welt
war
irgendwo
weit
fort
Шумный
мир
был
где-то
далеко,
Von
einem
Lied
verstand
man
jedes
Wort
В
каждой
песне
мы
понимали
каждое
слово.
Du
liebtest
alles,
was
ich
still
und
leise
sang
Ты
любил
всё,
что
я
тихо
и
нежно
пела.
Wir
wollten
später
mal
gemeinsam
zieh'n
Мы
хотели
когда-нибудь
вместе
уехать
Irgendwohin,
wo
immer
Blumen
blüh'n
Куда-нибудь,
где
всегда
цветут
цветы.
Ich
hör'
noch
heute
deiner
schönen
Worte
Klang
Я
до
сих
пор
слышу
звучание
твоих
прекрасных
слов.
Hinterhofliebe
Дворовая
любовь
Das
war
ein
Erwachen
Это
было
пробуждение
Von
dem
ich
noch
lang
nicht
wusste
О
котором
я
долго
не
знала,
Dass
es
Liebe
ist
Что
это
любовь.
Hinterhofliebe
Дворовая
любовь
Das
war
etwas
Schönes
Это
было
нечто
прекрасное.
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
es
nie
vergisst
Я
знаю,
мое
сердце
никогда
этого
не
забудет.
Wo
wirst
du
wohl
heute
sein
Где
ты
сейчас?
Ob
du
noch
manchmal
an
die
schöne
Zeit
unserer
Hinterhofliebe
denkst
Думаешь
ли
ты
иногда
о
прекрасном
времени
нашей
дворовой
любви?
Damals
als
wir
noch
Kinder
waren,
ja
Kinder?
Тогда,
когда
мы
были
еще
детьми,
да,
детьми?
Hinterhofliebe
Hinterhofliebe
Дворовая
любовь,
дворовая
любовь,
Deine
Welt
ist
mir
leider
unbekannt
Твой
мир
мне,
к
сожалению,
неизвестен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.